(15/1) |
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ وَقُرۡءَانٖ مُّبِينٖ |
|
’‑l‑r (ʾalif lām rā) tilka ʾāyātu l‑kitābi wa‑qurʾānin mubīnin |
(15/2) |
رُّبَمَا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ كَانُواْ مُسۡلِمِينَ |
|
rubamā yawaddu llaḏīna kafarū law kānū muslimīna |
(15/3) |
ذَرۡهُمۡ يَأۡكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلۡهِهِمُ ٱلۡأَمَلُۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ |
|
ḏarhum yaʾkulū wa‑yatamattaʿū wa‑yulhihimu l‑ʾamalu fa‑sawfa yaʿlamūna |
(15/4) |
وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ |
|
wa‑mā ʾahlaknā min qaryatin ʾillā wa‑lahā kitābun maʿlūmun |
(15/5) |
مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَٔۡخِرُونَ |
|
mā tasbiqu min ʾummatin ʾaǧalahā wa‑mā yastaʾḫirūna |
(15/6) |
وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِي نُزِّلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ إِنَّكَ لَمَجۡنُونٞ |
|
wa‑qālū yā‑ʾayyuhă llaḏī nuzzila ʿalayhi ḏ‑ḏikru ʾinnaka la‑maǧnūnun |
(15/7) |
لَّوۡ مَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ |
|
law mā taʾtīnā bi‑l‑malāʾikati ʾin kunta mina ṣ‑ṣādiqīna |
(15/8) |
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ |
|
mā nunazzilu l‑malāʾikata ʾillā bi‑l‑ḥaqqi wa‑mā kānū ʾiḏan munẓarīna |
(15/9) |
إِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا ٱلذِّكۡرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ |
|
ʾinnā naḥnu nazzalnă ḏ‑ḏikra wa‑ʾinnā lahū la‑ḥāfiẓūna |
(15/10) |
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ فِي شِيَعِ ٱلۡأَوَّلِينَ |
|
wa‑la‑qad ʾarsalnā min qablika fī šiyaʿi l‑ʾawwalīna |
(15/11) |
وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ |
|
wa‑mā yaʾtīhim min rasūlin ʾillā kānū bihī yastahziʾūna |
(15/12) |
كَذَٰلِكَ نَسۡلُكُهُۥ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ |
|
ka‑ḏālika naslukuhū fī qulūbi l‑muǧrimīna |
(15/13) |
لَا يُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَقَدۡ خَلَتۡ سُنَّةُ ٱلۡأَوَّلِينَ |
|
lā yuʾminūna bihī wa‑qad ḫalat sunnatu l‑ʾawwalīna |
(15/14) |
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَابٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّواْ فِيهِ يَعۡرُجُونَ |
|
wa‑law fataḥnā ʿalayhim bāban mina s‑samāʾi fa‑ẓallū fīhi yaʿruǧūna |
(15/15) |
لَقَالُوٓاْ إِنَّمَا سُكِّرَتۡ أَبۡصَٰرُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٞ مَّسۡحُورُونَ |
|
la‑qālū ʾinnamā sukkirat ʾabṣārunā bal naḥnu qawmun masḥūrūna |
(15/16) |
وَلَقَدۡ جَعَلۡنَا فِي ٱلسَّمَآءِ بُرُوجٗا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ |
|
wa‑la‑qad ǧaʿalnā fĭ s‑samāʾi burūǧan wa‑zayyannāhā li‑n‑nāẓirīna |
(15/17) |
وَحَفِظۡنَٰهَا مِن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٍ |
|
wa‑ḥafiẓnāhā min kulli šayṭānin raǧīmin |
(15/18) |
إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ |
|
ʾillā mani staraqa s‑samʿa fa‑ʾatbaʿahū šihābun mubīnun |
(15/19) |
وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ |
|
wa‑l‑ʾarḍa madadnāhā wa‑ʾalqaynā fīhā rawāsiya wa‑ʾanbatnā fīhā min kulli šayʾin mawzūnin |
(15/20) |
وَجَعَلۡنَا لَكُمۡ فِيهَا مَعَٰيِشَ وَمَن لَّسۡتُمۡ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ |
|
wa‑ǧaʿalnā lakum fīhā maʿāyiša wa‑man lastum lahū bi‑rāziqīna |
(15/21) |
وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٖ مَّعۡلُومٖ |
|
wa‑ʾin min šayʾin ʾillā ʿindanā ḫazāʾinuhū wa‑mā nunazziluhū ʾillā bi‑qadarin maʿlūmin |
(15/22) |
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ |
|
wa‑ʾarsalnă r‑riyāḥa lawāqiḥa fa‑ʾanzalnā mina s‑samāʾi māʾan fa‑ʾasqaynākumūhu wa‑mā ʾantum lahū bi‑ḫāzinīna |
(15/23) |
وَإِنَّا لَنَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَنَحۡنُ ٱلۡوَٰرِثُونَ |
|
wa‑ʾinnā la‑naḥnu nuḥyī wa‑numītu wa‑naḥnu l‑wāriṯūna |
(15/24) |
وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَقۡدِمِينَ مِنكُمۡ وَلَقَدۡ عَلِمۡنَا ٱلۡمُسۡتَٔۡخِرِينَ |
|
wa‑la‑qad ʿalimnă l‑mustaqdimīna minkum wa‑la‑qad ʿalimnă l‑mustaʾḫirīna |
(15/25) |
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ |
|
wa‑ʾinna rabbaka huwa yaḥšuruhum ʾinnahū ḥakīmun ʿalīmun |
(15/26) |
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ |
|
wa‑la‑qad ḫalaqnă l‑ʾinsāna min ṣalṣālin min ḥamaʾin masnūnin |
(15/27) |
وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ |
|
wa‑l‑ǧānna ḫalaqnāhu min qablu min nāri s‑samūmi |
(15/28) |
وَإِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ |
|
wa‑ʾiḏ qāla rabbuka li‑l‑malāʾikati ʾinnī ḫāliqun bašaran min ṣalṣālin min ḥamaʾin masnūnin |
(15/29) |
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ |
|
fa‑ʾiḏā sawwaytuhū wa‑nafaḫtu fīhi min rūḥī fa‑qaʿū lahū sāǧidīna |
(15/30) |
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ |
|
fa‑saǧada l‑malāʾikatu kulluhum ʾaǧmaʿūna |
(15/31) |
إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ |
|
ʾillā ʾiblīsa ʾabā ʾan yakūna maʿa s‑sāǧidīna |
(15/32) |
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ |
|
qāla yā‑ʾiblīsu mā laka ʾallā takūna maʿa s‑sāǧidīna |
(15/33) |
قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ |
|
qāla lam ʾakun li‑ʾasǧuda li‑bašarin ḫalaqtahū min ṣalṣālin min ḥamaʾin masnūnin |
(15/34) |
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ |
|
qāla fa‑ḫruǧ minhā fa‑ʾinnaka raǧīmun |
(15/35) |
وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ |
|
wa‑ʾinna ʿalayka l‑laʿnata ʾilā yawmi d‑dīni |
(15/36) |
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ |
|
qāla rabbi fa‑ʾanẓirnī ʾilā yawmi yubʿaṯūna |
(15/37) |
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ |
|
qāla fa‑ʾinnaka mina l‑munẓarīna |
(15/38) |
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ |
|
ʾilā yawmi l‑waqti l‑maʿlūmi |
(15/39) |
قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ |
|
qāla rabbi bi‑mā ʾaġwaytanī la‑ʾuzayyinanna lahum fĭ l‑ʾarḍi wa‑la‑ʾuġwiyannahum ʾaǧmaʿīna |
(15/40) |
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ |
|
ʾillā ʿibādaka minhumu l‑muḫlaṣīna |
(15/41) |
قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ |
|
qāla hāḏā ṣirāṭun ʿalayya mustaqīmun |
(15/42) |
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ |
|
ʾinna ʿibādī laysa laka ʿalayhim sulṭānun ʾillā mani ttabaʿaka mina l‑ġāwīna |
(15/43) |
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ |
|
wa‑ʾinna ǧahannama la‑mawʿiduhum ʾaǧmaʿīna |
(15/44) |
لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ |
|
lahā sabʿatu ʾabwābin li‑kulli bābin minhum ǧuzʾun maqsūmun |
(15/45) |
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ |
|
ʾinna l‑muttaqīna fī ǧannātin wa‑ʿuyūnin‑i |
(15/46) |
ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٍ ءَامِنِينَ |
|
udḫulūhā bi‑salāmin ʾāminīna |
(15/47) |
وَنَزَعۡنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنۡ غِلٍّ إِخۡوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ |
|
wa‑nazaʿnā mā fī ṣudūrihim min ġillin ʾiḫwānan ʿalā sururin mutaqābilīna |
(15/48) |
لَا يَمَسُّهُمۡ فِيهَا نَصَبٞ وَمَا هُم مِّنۡهَا بِمُخۡرَجِينَ |
|
lā yamassuhum fīhā naṣabun wa‑mā hum minhā bi‑muḫraǧīna |
(15/49) |
۞نَبِّئۡ عِبَادِيٓ أَنِّيٓ أَنَا ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ |
|
nabbiʾ ʿibādī ʾannī ʾană l‑ġafūru r‑raḥīmu |
(15/50) |
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ ٱلۡعَذَابُ ٱلۡأَلِيمُ |
|
wa‑ʾanna ʿaḏābī huwa l‑ʿaḏābu l‑ʾalīmu |
(15/51) |
وَنَبِّئۡهُمۡ عَن ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ |
|
wa‑nabbiʾhum ʿan ḍayfi ʾibrāhīma |
(15/52) |
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ |
|
ʾiḏ daḫalū ʿalayhi fa‑qālū salāman qāla ʾinnā minkum waǧilūna |
(15/53) |
قَالُواْ لَا تَوۡجَلۡ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ |
|
qālū lā tawǧal ʾinnā nubašširuka bi‑ġulāmin ʿalīmin |
(15/54) |
قَالَ أَبَشَّرۡتُمُونِي عَلَىٰٓ أَن مَّسَّنِيَ ٱلۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ |
|
qāla ʾa‑baššartumūnī ʿalā ʾan massaniya l‑kibaru fa‑bi‑ma tubašširūna |
(15/55) |
قَالُواْ بَشَّرۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلۡقَٰنِطِينَ |
|
qālū baššarnāka bi‑l‑ḥaqqi fa‑lā takun mina l‑qāniṭīna |
(15/56) |
قَالَ وَمَن يَقۡنَطُ مِن رَّحۡمَةِ رَبِّهِۦٓ إِلَّا ٱلضَّآلُّونَ |
|
qāla wa‑man yaqnaṭu min raḥmati rabbihī ʾillă ḍ‑ḍāllūna |
(15/57) |
قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ |
|
qāla fa‑mā ḫaṭbukum ʾayyuhă l‑mursalūna |
(15/58) |
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ |
|
qālū ʾinnā ʾursilnā ʾilā qawmin muǧrimīna |
(15/59) |
إِلَّآ ءَالَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمۡ أَجۡمَعِينَ |
|
ʾillā ʾāla lūṭin ʾinnā la‑munaǧǧūhum ʾaǧmaʿīna |
(15/60) |
إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَآ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ |
|
ʾillă mraʾatahū qaddarnā ʾinnahā la‑mina l‑ġābirīna |
(15/61) |
فَلَمَّا جَآءَ ءَالَ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلُونَ |
|
fa‑lammā ǧāʾa ʾāla lūṭin‑i l‑mursalūna |
(15/62) |
قَالَ إِنَّكُمۡ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ |
|
qāla ʾinnakum qawmun munkarūna |
(15/63) |
قَالُواْ بَلۡ جِئۡنَٰكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمۡتَرُونَ |
|
qālū bal ǧiʾnāka bi‑mā kānū fīhi yamtarūna |
(15/64) |
وَأَتَيۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ |
|
wa‑ʾataynāka bi‑l‑ḥaqqi wa‑ʾinnā la‑ṣādiqūna |
(15/65) |
فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ |
|
fa‑ʾasri bi‑ʾahlika bi‑qiṭʿin mina l‑layli wa‑ttabiʿ ʾadbārahum wa‑lā yaltafit minkum ʾaḥadun wa‑mḍū ḥayṯu tuʾmarūna |
(15/66) |
وَقَضَيۡنَآ إِلَيۡهِ ذَٰلِكَ ٱلۡأَمۡرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰٓؤُلَآءِ مَقۡطُوعٞ مُّصۡبِحِينَ |
|
wa‑qaḍaynā ʾilayhi ḏālika l‑ʾamra ʾanna dābira hāʾulāʾi maqṭūʿun muṣbiḥīna |
(15/67) |
وَجَآءَ أَهۡلُ ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡتَبۡشِرُونَ |
|
wa‑ǧāʾa ʾahlu l‑madīnati yastabširūna |
(15/68) |
قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ |
|
qāla ʾinna hāʾulāʾi ḍayfī fa‑lā tafḍaḥūni |
(15/69) |
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ |
|
wa‑ttaqŭ llāha wa‑lā tuḫzūni |
(15/70) |
قَالُوٓاْ أَوَ لَمۡ نَنۡهَكَ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ |
|
qālū ʾa‑wa‑lam nanhaka ʿani l‑ʿālamīna |
(15/71) |
قَالَ هَٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِيٓ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ |
|
qāla hāʾulāʾi banātī ʾin kuntum fāʿilīna |
(15/72) |
لَعَمۡرُكَ إِنَّهُمۡ لَفِي سَكۡرَتِهِمۡ يَعۡمَهُونَ |
|
la‑ʿamruka ʾinnahum la‑fī sakratihim yaʿmahūna |
(15/73) |
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ |
|
fa‑ʾaḫaḏathumu ṣ‑ṣayḥatu mušriqīna |
(15/74) |
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ |
|
fa‑ǧaʿalnā ʿāliyahā sāfilahā wa‑ʾamṭarnā ʿalayhim ḥiǧāratan min siǧǧīlin |
(15/75) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ |
|
ʾinna fī ḏālika la‑ʾāyātin li‑l‑mutawassimīna |
(15/76) |
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ |
|
wa‑ʾinnahā la‑bi‑sabīlin muqīmin |
(15/77) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
ʾinna fī ḏālika la‑ʾāyatan li‑l‑muʾminīna |
(15/78) |
وَإِن كَانَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ لَظَٰلِمِينَ |
|
wa‑ʾin kāna ʾaṣḥābu l‑ʾaykati la‑ẓālimīna |
(15/79) |
فَٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٖ مُّبِينٖ |
|
fa‑ntaqamnā minhum wa‑ʾinnahumā la‑bi‑ʾimāmin mubīnin |
(15/80) |
وَلَقَدۡ كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡحِجۡرِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ |
|
wa‑la‑qad kaḏḏaba ʾaṣḥābu l‑ḥiǧri l‑mursalīna |
(15/81) |
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ ءَايَٰتِنَا فَكَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ |
|
wa‑ʾātaynāhum ʾāyātinā fa‑kānū ʿanhā muʿriḍīna |
(15/82) |
وَكَانُواْ يَنۡحِتُونَ مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتًا ءَامِنِينَ |
|
wa‑kānū yanḥitūna mina l‑ǧibāli buyūtan ʾāminīna |
(15/83) |
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِينَ |
|
fa‑ʾaḫaḏathumu ṣ‑ṣayḥatu muṣbiḥīna |
(15/84) |
فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ |
|
fa‑mā ʾaġnā ʿanhum mā kānū yaksibūna |
(15/85) |
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞۖ فَٱصۡفَحِ ٱلصَّفۡحَ ٱلۡجَمِيلَ |
|
wa‑mā ḫalaqnă s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍa wa‑mā baynahumā ʾillā bi‑l‑ḥaqqi wa‑ʾinna s‑sāʿata la‑ʾātiyatun fa‑ṣfaḥi ṣ‑ṣafḥa l‑ǧamīla |
(15/86) |
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡخَلَّٰقُ ٱلۡعَلِيمُ |
|
ʾinna rabbaka huwa l‑ḫallāqu l‑ʿalīmu |
(15/87) |
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ سَبۡعٗا مِّنَ ٱلۡمَثَانِي وَٱلۡقُرۡءَانَ ٱلۡعَظِيمَ |
|
wa‑la‑qad ʾātaynāka sabʿan mina l‑maṯānī wa‑l‑qurʾāna l‑ʿaẓīma |
(15/88) |
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
lā tamuddanna ʿaynayka ʾilā mā mattaʿnā bihī ʾazwāǧan minhum wa‑lā taḥzan ʿalayhim wa‑ḫfiḍ ǧanāḥaka li‑l‑muʾminīna |
(15/89) |
وَقُلۡ إِنِّيٓ أَنَا ٱلنَّذِيرُ ٱلۡمُبِينُ |
|
wa‑qul ʾinnī ʾană n‑naḏīru l‑mubīnu |
(15/90) |
كَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَى ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ |
|
ka‑mā ʾanzalnā ʿală l‑muqtasimīna |
(15/91) |
ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلۡقُرۡءَانَ عِضِينَ |
|
allaḏīna ǧaʿalŭ l‑qurʿāna ʿiḍīna |
(15/92) |
فَوَرَبِّكَ لَنَسَۡٔلَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ |
|
fa‑wa‑rabbika la‑nasʾalannahum ʾaǧmaʿīna |
(15/93) |
عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ |
|
ʿammā kānū yaʿmalūna |
(15/94) |
فَٱصۡدَعۡ بِمَا تُؤۡمَرُ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ |
|
fa‑ṣdaʿ bi‑mā tuʾmaru wa‑ʾaʿriḍ ʿani l‑mušrikīna |
(15/95) |
إِنَّا كَفَيۡنَٰكَ ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ |
|
ʾinnā kafaynāka l‑mustahziʾīna |
(15/96) |
ٱلَّذِينَ يَجۡعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۚ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ |
|
allaḏīna yaǧʿalūna maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa‑sawfa yaʿlamūna |
(15/97) |
وَلَقَدۡ نَعۡلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُولُونَ |
|
wa‑la‑qad naʿlamu ʾannaka yaḍīqu ṣadruka bi‑mā yaqūlūna |
(15/98) |
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ |
|
fa‑sabbiḥ bi‑ḥamdi rabbika wa‑kun mina s‑sāǧidīna |
(15/99) |
وَٱعۡبُدۡ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأۡتِيَكَ ٱلۡيَقِينُ |
|
wa‑ʿbud rabbaka ḥattā yaʾtiyaka l‑yaqīnu |