(17/1) |
سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ |
|
subḥāna llaḏī ʾasrā bi‑ʿabdihī laylan mina l‑masǧidi l‑ḥarāmi ʾilă l‑masǧidi l‑ʾaqṣă llaḏī bāraknā ḥawlahū li‑nuriyahū min ʾāyātinā ʾinnahū huwa s‑samīʿu l‑baṣīru |
(17/2) |
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا |
|
wa‑ʾātaynā mūsă l‑kitāba wa‑ǧaʿalnāhu hudan li‑banī ʾisrāʾīla ʾallā tattaḫiḏū min dūnī wakīlan |
(17/3) |
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا |
|
ḏurriyyata man ḥamalnā maʿa nūḥin ʾinnahū kāna ʿabdan šakūran |
(17/4) |
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا |
|
wa‑qaḍaynā ʾilā banī ʾisrāʾīla fĭ l‑kitābi la‑tufsidunna fĭ l‑ʾarḍi marratayni wa‑la‑taʿlunna ʿuluwwan kabīran |
(17/5) |
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا |
|
fa‑ʾiḏā ǧāʾa waʿdu ʾūlāhumā baʿaṯnā ʿalaykum ʿibādan lanā ʾŭlī baʾsin šadīdin fa‑ǧāsū ḫilāla d‑diyāri wa‑kāna waʿdan mafʿūlan |
(17/6) |
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا |
|
ṯumma radadnā lakumu l‑karrata ʿalayhim wa‑ʾamdadnākum bi‑ʾamwālin wa‑banīna wa‑ǧaʿalnākum ʾakṯara nafīran |
(17/7) |
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا |
|
ʾin ʾaḥsantum ʾaḥsantum li‑ʾanfusikum wa‑ʾin ʾasaʾtum fa‑lahā fa‑ʾiḏā ǧāʾa waʿdu l‑ʾāḫirati li‑yasūʾū wuǧūhakum wa‑li‑yadḫulŭ l‑masǧida ka‑mā daḫalūhu ʾawwala marratin wa‑li‑yutabbirū mā ʿalaw tatbīran |
(17/8) |
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا |
|
ʿasā rabbukum ʾan yarḥamakum wa‑ʾin ʿudtum ʿudnā wa‑ǧaʿalnā ǧahannama li‑l‑kāfirīna ḥaṣīran |
(17/9) |
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا |
|
ʾinna hāḏă l‑qurʾāna yahdī li‑llatī hiya ʾaqwamu wa‑yubašširu l‑muʾminīna llaḏīna yaʿmalūna ṣ‑ṣāliḥāti ʾanna lahum ʾaǧran kabīran |
(17/10) |
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا |
|
wa‑ʾanna llaḏīna lā yuʾminūna bi‑l‑ʾāḫirati ʾaʿtadnā lahum ʿaḏāban ʾalīman |
(17/11) |
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا |
|
wa‑yadʿu l‑ʾinsānu bi‑š‑šarri duʿāʾahū bi‑l‑ḫayri wa‑kāna l‑ʾinsānu ʿaǧūlan |
(17/12) |
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا |
|
wa‑ǧaʿalnă l‑layla wa‑n‑nahāra ʾāyatayni fa‑maḥawnā ʾāyata l‑layli wa‑ǧaʿalnā ʾāyata n‑nahāri mubṣiratan li‑tabtaġū faḍlan min rabbikum wa‑li‑taʿlamū ʿadada s‑sinīna wa‑l‑ḥisāba wa‑kulla šayʾin faṣṣalnāhu tafṣīlan |
(17/13) |
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا |
|
wa‑kulla ʾinsānin ʾalzamnāhu ṭāʾirahū fī ʿunuqihī wa‑nuḫriǧu lahū yawma l‑qiyāmati kitāban yalqāhu manšūran‑i |
(17/14) |
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا |
|
iqraʾ kitābaka kafā bi‑nafsika l‑yawma ʿalayka ḥasīban |
(17/15) |
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا |
|
mani htadā fa‑ʾinnamā yahtadī li‑nafsihī wa‑man ḍalla fa‑ʾinnamā yaḍillu ʿalayhā wa‑lā taziru wāziratun wizra ʾuḫrā wa‑mā kunnā muʿaḏḏibīna ḥattā nabʿaṯa rasūlan |
(17/16) |
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا |
|
wa‑ʾiḏā ʾaradnā ʾan nuhlika qaryatan ʾamarnā mutrafīhā fa‑fasaqū fīhā fa‑ḥaqqa ʿalayhă l‑qawlu fa‑dammarnāhā tadmīran |
(17/17) |
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا |
|
wa‑kam ʾahlaknā mina l‑qurūni min baʿdi nūḥin wa‑kafā bi‑rabbika bi‑ḏunūbi ʿibādihī ḫabīran baṣīran |
(17/18) |
مَّن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِيهَا مَا نَشَآءُ لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ يَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومٗا مَّدۡحُورٗا |
|
man kāna yurīdu l‑ʿāǧilata ʿaǧǧalnā lahū fīhā mā našāʾu li‑man nurīdu ṯumma ǧaʿalnā lahū ǧahannama yaṣlāhā maḏmūman madḥūran |
(17/19) |
وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡأٓخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ سَعۡيُهُم مَّشۡكُورٗا |
|
wa‑man ʾarāda l‑ʾāḫirata wa‑saʿā lahā saʿyahā wa‑huwa muʾminun fa‑ʾŭlāʾika kāna saʿyuhum maškūran |
(17/20) |
كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا |
|
kullan numiddu hāʾulāʾi wa‑hāʾulāʾi min ʿaṭāʾi rabbika wa‑mā kāna ʿaṭāʾu rabbika maḥẓūran‑i |
(17/21) |
ٱنظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ وَلَلۡأٓخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَٰتٖ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِيلٗا |
|
unẓur kayfa faḍḍalnā baʿḍahum ʿalā baʿḍin wa‑la‑l‑ʾāḫiratu ʾakbaru daraǧātin wa‑ʾakbaru tafḍīlan |
(17/22) |
لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا |
|
lā taǧʿal maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa‑taqʿuda maḏmūman maḫḏūlan |
(17/23) |
۞وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنًاۚ إِمَّا يَبۡلُغَنَّ عِندَكَ ٱلۡكِبَرَ أَحَدُهُمَآ أَوۡ كِلَاهُمَا فَلَا تَقُل لَّهُمَآ أُفّٖ وَلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوۡلٗا كَرِيمٗا |
|
wa‑qaḍā rabbuka ʾallā taʿbudū ʾillā ʾiyyāhu wa‑bi‑l‑wālidayni ʾiḥsānan ʾimmā yabluġanna ʿindaka l‑kibara ʾaḥaduhumā ʾaw kilāhumā fa‑lā taqul lahumā ʾuffin wa‑lā tanharhumā wa‑qul lahumā qawlan karīman |
(17/24) |
وَٱخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ ٱلذُّلِّ مِنَ ٱلرَّحۡمَةِ وَقُل رَّبِّ ٱرۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرٗا |
|
wa‑ḫfiḍ lahumā ǧanāḥa ḏ‑ḏulli mina r‑raḥmati wa‑qul rabbi rḥamhumā ka‑mā rabbayānī ṣaġīran |
(17/25) |
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمۡۚ إِن تَكُونُواْ صَٰلِحِينَ فَإِنَّهُۥ كَانَ لِلۡأَوَّٰبِينَ غَفُورٗا |
|
rabbukum ʾaʿlamu bi‑mā fī nufūsikum ʾin takūnū ṣāliḥīna fa‑ʾinnahū kāna li‑l‑ʾawwābīna ġafūran |
(17/26) |
وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا |
|
wa‑ʾāti ḏă l‑qurbā ḥaqqahū wa‑l‑miskīna wa‑bna s‑sabīli wa‑lā tubaḏḏir tabḏīran |
(17/27) |
إِنَّ ٱلۡمُبَذِّرِينَ كَانُوٓاْ إِخۡوَٰنَ ٱلشَّيَٰطِينِۖ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِرَبِّهِۦ كَفُورٗا |
|
ʾinna l‑mubaḏḏirīna kānū ʾiḫwāna š‑šayāṭīni wa‑kāna š‑šayṭānu li‑rabbihī kafūran |
(17/28) |
وَإِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ٱبۡتِغَآءَ رَحۡمَةٖ مِّن رَّبِّكَ تَرۡجُوهَا فَقُل لَّهُمۡ قَوۡلٗا مَّيۡسُورٗا |
|
wa‑ʾimmā tuʿriḍanna ʿanhumu btiġāʾa raḥmatin min rabbika tarǧūhā fa‑qul lahum qawlan maysūran |
(17/29) |
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ ٱلۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُومٗا مَّحۡسُورًا |
|
wa‑lā taǧʿal yadaka maġlūlatan ʾilā ʿunuqika wa‑lā tabsuṭhā kulla l‑basṭi fa‑taqʿuda malūman maḥsūran |
(17/30) |
إِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا |
|
ʾinna rabbaka yabsuṭu r‑rizqa li‑man yašāʾu wa‑yaqdiru ʾinnahū kāna bi‑ʿibādihī ḫabīran baṣīran |
(17/31) |
وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُمۡ خَشۡيَةَ إِمۡلَٰقٖۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَإِيَّاكُمۡۚ إِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡٔٗا كَبِيرٗا |
|
wa‑lā taqtulū ʾawlādakum ḫašyata ʾimlāqin naḥnu narzuquhum wa‑ʾiyyākum ʾinna qatlahum kāna ḫiṭʾan kabīran |
(17/32) |
وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلزِّنَىٰٓۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَسَآءَ سَبِيلٗا |
|
wa‑lā taqrabŭ z‑zinā ʾinnahū kāna fāḥišatan wa‑sāʾa sabīlan |
(17/33) |
وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۗ وَمَن قُتِلَ مَظۡلُومٗا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِوَلِيِّهِۦ سُلۡطَٰنٗا فَلَا يُسۡرِف فِّي ٱلۡقَتۡلِۖ إِنَّهُۥ كَانَ مَنصُورٗا |
|
wa‑lā taqtulŭ n‑nafsa llatī ḥarrama llāhu ʾillā bi‑l‑ḥaqqi wa‑man qutila maẓlūman fa‑qad ǧaʿalnā li‑waliyyihī sulṭānan fa‑lā yusrif fĭ l‑qatli ʾinnahū kāna manṣūran |
(17/34) |
وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ بِٱلۡعَهۡدِۖ إِنَّ ٱلۡعَهۡدَ كَانَ مَسُۡٔولٗا |
|
wa‑lā taqrabū māla l‑yatīmi ʾillā bi‑llatī hiya ʾaḥsanu ḥattā yabluġa ʾašuddahū wa‑ʾawfū bi‑l‑ʿahdi ʾinna l‑ʿahda kāna masʾūlan |
(17/35) |
وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا |
|
wa‑ʾawfŭ l‑kayla ʾiḏā kiltum wa‑zinū bi‑l‑qisṭāsi l‑mustaqīmi ḏālika ḫayrun wa‑ʾaḥsanu taʾwīlan |
(17/36) |
وَلَا تَقۡفُ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۚ إِنَّ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡبَصَرَ وَٱلۡفُؤَادَ كُلُّ أُوْلَٰٓئِكَ كَانَ عَنۡهُ مَسُۡٔولٗا |
|
wa‑lā taqfu mā laysa laka bihī ʿilmun ʾinna s‑samʿa wa‑l‑baṣara wa‑l‑fuʾāda kullu ʾŭlāʾika kāna ʿanhu masʾūlan |
(17/37) |
وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا |
|
wa‑lā tamši fĭ l‑ʾarḍi maraḥan ʾinnaka lan taḫriqa l‑ʾarḍa wa‑lan tabluġa l‑ǧibāla ṭūlan |
(17/38) |
كُلُّ ذَٰلِكَ كَانَ سَيِّئُهُۥ عِندَ رَبِّكَ مَكۡرُوهٗا |
|
kullu ḏālika kāna sayyiʾuhū ʿinda rabbika makrūhan |
(17/39) |
ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا |
|
ḏālika mimmā ʾawḥā ʾilayka rabbuka mina l‑ḥikmati wa‑lā taǧʿal maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara fa‑tulqā fī ǧahannama malūman madḥūran |
(17/40) |
أَفَأَصۡفَىٰكُمۡ رَبُّكُم بِٱلۡبَنِينَ وَٱتَّخَذَ مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنَٰثًاۚ إِنَّكُمۡ لَتَقُولُونَ قَوۡلًا عَظِيمٗا |
|
ʾa‑fa‑ʾaṣfākum rabbukum bi‑l‑banīna wa‑ttaḫaḏa mina l‑malāʾikati ʾināṯan ʾinnakum la‑taqūlūna qawlan ʿaẓīman |
(17/41) |
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا |
|
wa‑la‑qad ṣarrafnā fī hāḏă l‑qurʾāni li‑yaḏḏakkarū wa‑mā yazīduhum ʾillā nufūran |
(17/42) |
قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا |
|
qul law kāna maʿahū ʾālihatun ka‑mā yaqūlūna ʾiḏan la‑btaġaw ʾilā ḏĭ l‑ʿarši sabīlan |
(17/43) |
سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَقُولُونَ عُلُوّٗا كَبِيرٗا |
|
subḥānahū wa‑taʿālā ʿammā yaqūlūna ʿuluwwan kabīran |
(17/44) |
تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا |
|
tusabbiḥu lahu s‑samāwātu s‑sabʿu wa‑l‑ʾarḍu wa‑man fīhinna wa‑ʾin min šayʾin ʾillā yusabbiḥu bi‑ḥamdihī wa‑lākin lā tafqahūna tasbīḥahum ʾinnahū kāna ḥalīman ġafūran |
(17/45) |
وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ حِجَابٗا مَّسۡتُورٗا |
|
wa‑ʾiḏā qaraʾta l‑qurʾāna ǧaʿalnā baynaka wa‑bayna llaḏīna lā yuʾminūna bi‑l‑ʾāḫirati ḥiǧāban mastūran |
(17/46) |
وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِذَا ذَكَرۡتَ رَبَّكَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِ وَحۡدَهُۥ وَلَّوۡاْ عَلَىٰٓ أَدۡبَٰرِهِمۡ نُفُورٗا |
|
wa‑ǧaʿalnā ʿalā qulūbihim ʾakinnatan ʾan yafqahūhu wa‑fī ʾāḏānihim waqran wa‑ʾiḏā ḏakarta rabbaka fĭ l‑qurʾāni waḥdahū wallaw ʿalā ʾadbārihim nufūran |
(17/47) |
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَسۡتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذۡ يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَ وَإِذۡ هُمۡ نَجۡوَىٰٓ إِذۡ يَقُولُ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا |
|
naḥnu ʾaʿlamu bi‑mā yastamiʿūna bihī ʾiḏ yastamiʿūna ʾilayka wa‑ʾiḏ hum naǧwā ʾiḏ yaqūlu ẓ‑ẓālimūna ʾin tattabiʿūna ʾillā raǧulan masḥūran‑i |
(17/48) |
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَالَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا |
|
unẓur kayfa ḍarabū laka l‑ʾamṯāla fa‑ḍallū fa‑lā yastaṭīʿūna sabīlan |
(17/49) |
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا |
|
wa‑qālū ʾa‑ʾiḏā kunnā ʿiẓāman wa‑rufātan ʾa‑ʾinnā la‑mabʿūṯūna ḫalqan ǧadīdan |
(17/50) |
۞قُلۡ كُونُواْ حِجَارَةً أَوۡ حَدِيدًا |
|
qul kūnū ḥiǧāratan ʾaw ḥadīdan |
(17/51) |
أَوۡ خَلۡقٗا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِي صُدُورِكُمۡۚ فَسَيَقُولُونَ مَن يُعِيدُنَاۖ قُلِ ٱلَّذِي فَطَرَكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖۚ فَسَيُنۡغِضُونَ إِلَيۡكَ رُءُوسَهُمۡ وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هُوَۖ قُلۡ عَسَىٰٓ أَن يَكُونَ قَرِيبٗا |
|
ʾaw ḫalqan mimmā yakburu fī ṣudūrikum fa‑sa‑yaqūlūna man yuʿīdunā quli llaḏī faṭarakum ʾawwala marratin fa‑sa‑yunġiḍūna ʾilayka ruʾūsahum wa‑yaqūlūna matā huwa qul ʿasā ʾan yakūna qarīban |
(17/52) |
يَوۡمَ يَدۡعُوكُمۡ فَتَسۡتَجِيبُونَ بِحَمۡدِهِۦ وَتَظُنُّونَ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا قَلِيلٗا |
|
yawma yadʿūkum fa‑tastaǧībūna bi‑ḥamdihī wa‑taẓunnūna ʾin labiṯtum ʾillā qalīlan |
(17/53) |
وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا |
|
wa‑qul li‑ʿibādī yaqūlŭ llatī hiya ʾaḥsanu ʾinna š‑šayṭāna yanzaġu baynahum ʾinna š‑šayṭāna kāna li‑l‑ʾinsāni ʿaduwwan mubīnan |
(17/54) |
رَّبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِكُمۡۖ إِن يَشَأۡ يَرۡحَمۡكُمۡ أَوۡ إِن يَشَأۡ يُعَذِّبۡكُمۡۚ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيلٗا |
|
rabbukum ʾaʿlamu bikum ʾin yašaʾ yarḥamkum ʾaw ʾin yašaʾ yuʿaḏḏibkum wa‑mā ʾarsalnāka ʿalayhim wakīlan |
(17/55) |
وَرَبُّكَ أَعۡلَمُ بِمَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ ٱلنَّبِيِّۧنَ عَلَىٰ بَعۡضٖۖ وَءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ زَبُورٗا |
|
wa‑rabbuka ʾaʿlamu bi‑man fĭ s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍi wa‑la‑qad faḍḍalnā baʿḍa n‑nabiyyīna ʿalā baʿḍin wa‑ʾātaynā dāwūda zabūran |
(17/56) |
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُم مِّن دُونِهِۦ فَلَا يَمۡلِكُونَ كَشۡفَ ٱلضُّرِّ عَنكُمۡ وَلَا تَحۡوِيلًا |
|
quli dʿŭ llaḏīna zaʿamtum min dūnihī fa‑lā yamlikūna kašfa ḍ‑ḍurri ʿankum wa‑lā taḥwīlan |
(17/57) |
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ يَبۡتَغُونَ إِلَىٰ رَبِّهِمُ ٱلۡوَسِيلَةَ أَيُّهُمۡ أَقۡرَبُ وَيَرۡجُونَ رَحۡمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓۚ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُورٗا |
|
ʾŭlāʾika llaḏīna yadʿūna yabtaġūna ʾilā rabbihimu l‑wasīlata ʾayyuhum ʾaqrabu wa‑yarǧūna raḥmatahū wa‑yaḫāfūna ʿaḏābahū ʾinna ʿaḏāba rabbika kāna maḥḏūran |
(17/58) |
وَإِن مِّن قَرۡيَةٍ إِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوهَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَوۡ مُعَذِّبُوهَا عَذَابٗا شَدِيدٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا |
|
wa‑ʾin min qaryatin ʾillā naḥnu muhlikūhā qabla yawmi l‑qiyāmati ʾaw muʿaḏḏibūhā ʿaḏāban šadīdan kāna ḏālika fĭ l‑kitābi masṭūran |
(17/59) |
وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرۡسِلَ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلۡأَوَّلُونَۚ وَءَاتَيۡنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبۡصِرَةٗ فَظَلَمُواْ بِهَاۚ وَمَا نُرۡسِلُ بِٱلۡأٓيَٰتِ إِلَّا تَخۡوِيفٗا |
|
wa‑mā manaʿanā ʾan nursila bi‑l‑ʾāyāti ʾillā ʾan kaḏḏaba bihă l‑ʾawwalūna wa‑ʾātaynā ṯamūda n‑nāqata mubṣiratan fa‑ẓalamū bihā wa‑mā nursilu bi‑l‑ʾāyāti ʾillā taḫwīfan |
(17/60) |
وَإِذۡ قُلۡنَا لَكَ إِنَّ رَبَّكَ أَحَاطَ بِٱلنَّاسِۚ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلرُّءۡيَا ٱلَّتِيٓ أَرَيۡنَٰكَ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلنَّاسِ وَٱلشَّجَرَةَ ٱلۡمَلۡعُونَةَ فِي ٱلۡقُرۡءَانِۚ وَنُخَوِّفُهُمۡ فَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا طُغۡيَٰنٗا كَبِيرٗا |
|
wa‑ʾiḏ qulnā laka ʾinna rabbaka ʾaḥāṭa bi‑n‑nāsi wa‑mā ǧaʿalnă r‑ruʾyă llatī ʾaraynāka ʾillā fitnatan li‑n‑nāsi wa‑š‑šaǧarata l‑malʿūnata fĭ l‑qurʾāni wa‑nuḫawwifuhum fa‑mā yazīduhum ʾillā ṭuġyānan kabīran |
(17/61) |
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا |
|
wa‑ʾiḏ qulnā li‑l‑malāʾikati sǧudū li‑ʾādama fa‑saǧadū ʾillā ʾiblīsa qāla ʾa‑ʾasǧudu li‑man ḫalaqta ṭīnan |
(17/62) |
قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا |
|
qāla ʾa‑raʾaytaka hāḏă llaḏī karramta ʿalayya la‑ʾin ʾaḫḫartani ʾilā yawmi l‑qiyāmati la‑ʾaḥtanikanna ḏurriyyatahū ʾillā qalīlan |
(17/63) |
قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا |
|
qāla ḏhab fa‑man tabiʿaka minhum fa‑ʾinna ǧahannama ǧazāʾukum ǧazāʾan mawfūran |
(17/64) |
وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا |
|
wa‑stafziz mani staṭaʿta minhum bi‑ṣawtika wa‑ʾaǧlib ʿalayhim bi‑ḫaylika wa‑raǧilika wa‑šārikhum fĭ l‑ʾamwāli wa‑l‑ʾawlādi wa‑ʿidhum wa‑mā yaʿiduhumu š‑šayṭānu ʾillā ġurūran |
(17/65) |
إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا |
|
ʾinna ʿibādī laysa laka ʿalayhim sulṭānun wa‑kafā bi‑rabbika wakīlan |
(17/66) |
رَّبُّكُمُ ٱلَّذِي يُزۡجِي لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ فِي ٱلۡبَحۡرِ لِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِكُمۡ رَحِيمٗا |
|
rabbukumu llaḏī yuzǧī lakumu l‑fulka fĭ l‑baḥri li‑tabtaġū min faḍlihī ʾinnahū kāna bikum raḥīman |
(17/67) |
وَإِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فِي ٱلۡبَحۡرِ ضَلَّ مَن تَدۡعُونَ إِلَّآ إِيَّاهُۖ فَلَمَّا نَجَّىٰكُمۡ إِلَى ٱلۡبَرِّ أَعۡرَضۡتُمۡۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ كَفُورًا |
|
wa‑ʾiḏā massakumu ḍ‑ḍurru fĭ l‑baḥri ḍalla man tadʿūna ʾillā ʾiyyāhu fa‑lammā naǧǧākum ʾilă l‑barri ʾaʿraḍtum wa‑kāna l‑ʾinsānu kafūran |
(17/68) |
أَفَأَمِنتُمۡ أَن يَخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ ٱلۡبَرِّ أَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗا ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ وَكِيلًا |
|
ʾa‑fa‑ʾamintum ʾan yaḫsifa bikum ǧāniba l‑barri ʾaw yursila ʿalaykum ḥāṣiban ṯumma lā taǧidū lakum wakīlan |
(17/69) |
أَمۡ أَمِنتُمۡ أَن يُعِيدَكُمۡ فِيهِ تَارَةً أُخۡرَىٰ فَيُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ قَاصِفٗا مِّنَ ٱلرِّيحِ فَيُغۡرِقَكُم بِمَا كَفَرۡتُمۡ ثُمَّ لَا تَجِدُواْ لَكُمۡ عَلَيۡنَا بِهِۦ تَبِيعٗا |
|
ʾam ʾamintum ʾan yuʿīdakum fīhi tāratan ʾuḫrā fa‑yursila ʿalaykum qāṣifan mina r‑rīḥi fa‑yuġriqakum bi‑mā kafartum ṯumma lā taǧidū lakum ʿalaynā bihī tabīʿan |
(17/70) |
۞وَلَقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِيٓ ءَادَمَ وَحَمَلۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ وَفَضَّلۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ كَثِيرٖ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيلٗا |
|
wa‑la‑qad karramnā banī ʾādama wa‑ḥamalnāhum fĭ l‑barri wa‑l‑baḥri wa‑razaqnāhum mina ṭ‑ṭayyibāti wa‑faḍḍalnāhum ʿalā kaṯīrin mimman ḫalaqnā tafḍīlan |
(17/71) |
يَوۡمَ نَدۡعُواْ كُلَّ أُنَاسِۢ بِإِمَٰمِهِمۡۖ فَمَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَقۡرَءُونَ كِتَٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُونَ فَتِيلٗا |
|
yawma nadʿū kulla ʾunāsin bi‑ʾimāmihim fa‑man ʾūtiya kitābahū bi‑yamīnihī fa‑ʾŭlāʾika yaqraʾūna kitābahum wa‑lā yuẓlamūna fatīlan |
(17/72) |
وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا |
|
wa‑man kāna fī hāḏihī ʾaʿmā fa‑huwa fĭ l‑ʾāḫirati ʾaʿmā wa‑ʾaḍallu sabīlan |
(17/73) |
وَإِن كَادُواْ لَيَفۡتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِيَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهُۥۖ وَإِذٗا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلٗا |
|
wa‑ʾin kādū la‑yaftinūnaka ʿani llaḏī ʾawḥaynā ʾilayka li‑taftariya ʿalaynā ġayrahū wa‑ʾiḏan la‑ttaḫaḏūka ḫalīlan |
(17/74) |
وَلَوۡلَآ أَن ثَبَّتۡنَٰكَ لَقَدۡ كِدتَّ تَرۡكَنُ إِلَيۡهِمۡ شَيۡٔٗا قَلِيلًا |
|
wa‑law‑lā ʾan ṯabbatnāka la‑qad kidta tarkanu ʾilayhim šayʾan qalīlan |
(17/75) |
إِذٗا لَّأَذَقۡنَٰكَ ضِعۡفَ ٱلۡحَيَوٰةِ وَضِعۡفَ ٱلۡمَمَاتِ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ عَلَيۡنَا نَصِيرٗا |
|
ʾiḏan la‑ʾaḏaqnāka ḍiʿfa l‑ḥayāti wa‑ḍiʿfa l‑mamāti ṯumma lā taǧidu laka ʿalaynā naṣīran |
(17/76) |
وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا |
|
wa‑ʾin kādū la‑yastafizzūnaka mina l‑ʾarḍi li‑yuḫriǧūka minhā wa‑ʾiḏan lā yalbaṯūna ḫilāfaka ʾillā qalīlan |
(17/77) |
سُنَّةَ مَن قَدۡ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِن رُّسُلِنَاۖ وَلَا تَجِدُ لِسُنَّتِنَا تَحۡوِيلًا |
|
sunnata man qad ʾarsalnā qablaka min rusulinā wa‑lā taǧidu li‑sunnatinā taḥwīlan |
(17/78) |
أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمۡسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيۡلِ وَقُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِۖ إِنَّ قُرۡءَانَ ٱلۡفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُودٗا |
|
ʾaqimi ṣ‑ṣalāta li‑dulūki š‑šamsi ʾilā ġasaqi l‑layli wa‑qurʾāna l‑faǧri ʾinna qurʾāna l‑faǧri kāna mašhūdan |
(17/79) |
وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهِۦ نَافِلَةٗ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبۡعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامٗا مَّحۡمُودٗا |
|
wa‑mina l‑layli fa‑tahaǧǧad bihī nāfilatan laka ʿasā ʾan yabʿaṯaka rabbuka maqāman maḥmūdan |
(17/80) |
وَقُل رَّبِّ أَدۡخِلۡنِي مُدۡخَلَ صِدۡقٖ وَأَخۡرِجۡنِي مُخۡرَجَ صِدۡقٖ وَٱجۡعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلۡطَٰنٗا نَّصِيرٗا |
|
wa‑qul rabbi ʾadḫilnī mudḫala ṣidqin wa‑ʾaḫriǧnī muḫraǧa ṣidqin wa‑ǧʿal lī min ladunka sulṭānan naṣīran |
(17/81) |
وَقُلۡ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَزَهَقَ ٱلۡبَٰطِلُۚ إِنَّ ٱلۡبَٰطِلَ كَانَ زَهُوقٗا |
|
wa‑qul ǧāʾa l‑ḥaqqu wa‑zahaqa l‑bāṭilu ʾinna l‑bāṭila kāna zahūqan |
(17/82) |
وَنُنَزِّلُ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِ مَا هُوَ شِفَآءٞ وَرَحۡمَةٞ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ وَلَا يَزِيدُ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا خَسَارٗا |
|
wa‑nunazzilu mina l‑qurʾāni mā huwa šifāʾun wa‑raḥmatun li‑l‑muʾminīna wa‑lā yazīdu ẓ‑ẓālimīna ʾillā ḫasāran |
(17/83) |
وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنََٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ ئَُوسٗا |
|
wa‑ʾiḏā ʾanʿamnā ʿală l‑ʾinsāni ʾaʿraḍa wa‑naʾā bi‑ǧānibihī wa‑ʾiḏā massahu š‑šarru kāna yaʾūsan |
(17/84) |
قُلۡ كُلّٞ يَعۡمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَنۡ هُوَ أَهۡدَىٰ سَبِيلٗا |
|
qul kullun yaʿmalu ʿalā šākilatihī fa‑rabbukum ʾaʿlamu bi‑man huwa ʾahdā sabīlan |
(17/85) |
وَيَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلرُّوحِۖ قُلِ ٱلرُّوحُ مِنۡ أَمۡرِ رَبِّي وَمَآ أُوتِيتُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ إِلَّا قَلِيلٗا |
|
wa‑yasʾalūnaka ʾani r‑rūḥi quli r‑rūḥu min ʾamri rabbī wa‑mā ʾūtītum mina l‑ʿilmi ʾillā qalīlan |
(17/86) |
وَلَئِن شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِٱلَّذِيٓ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيۡنَا وَكِيلًا |
|
wa‑la‑ʾin šiʾnā la‑naḏhabanna bi‑llaḏī ʾawḥaynā ʾilayka ṯumma lā taǧidu laka bihī ʿalaynā wakīlan |
(17/87) |
إِلَّا رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّ فَضۡلَهُۥ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيرٗا |
|
ʾillā raḥmatan min rabbika ʾinna faḍlahū kāna ʿalayka kabīran |
(17/88) |
قُل لَّئِنِ ٱجۡتَمَعَتِ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِمِثۡلِ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لَا يَأۡتُونَ بِمِثۡلِهِۦ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٖ ظَهِيرٗا |
|
qul la‑ʾini ǧtamaʿati l‑ʾinsu wa‑l‑ǧinnu ʿalā ʾan yaʾtū bi‑miṯli hāḏă l‑qurʾāni lā yaʾtūna bi‑miṯlihī wa‑law kāna baʿḍuhum li‑baʿḍin ẓahīran |
(17/89) |
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖ فَأَبَىٰٓ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ إِلَّا كُفُورٗا |
|
wa‑la‑qad ṣarrafnā li‑n‑nāsi fī hāḏă l‑qurʾāni min kulli maṯalin fa‑ʾabā ʾakṯaru n‑nāsi ʾillā kufūran |
(17/90) |
وَقَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ لَكَ حَتَّىٰ تَفۡجُرَ لَنَا مِنَ ٱلۡأَرۡضِ يَنۢبُوعًا |
|
wa‑qālū lan nuʾmina laka ḥattā tafǧura lanā mina l‑ʾarḍi yanbūʿan |
(17/91) |
أَوۡ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَعِنَبٖ فَتُفَجِّرَ ٱلۡأَنۡهَٰرَ خِلَٰلَهَا تَفۡجِيرًا |
|
ʾaw takūna laka ǧannatun min naḫīlin wa‑ʿinabin fa‑tufaǧǧira l‑ʾanhāra ḫilālahā tafǧīran |
(17/92) |
أَوۡ تُسۡقِطَ ٱلسَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا أَوۡ تَأۡتِيَ بِٱللَّهِ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ قَبِيلًا |
|
ʾaw tusqiṭa s‑samāʾa ka‑mā zaʿamta ʿalaynā kisafan ʾaw taʾtiya bi‑llāhi wa‑l‑malāʾikati qabīlan |
(17/93) |
أَوۡ يَكُونَ لَكَ بَيۡتٞ مِّن زُخۡرُفٍ أَوۡ تَرۡقَىٰ فِي ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتَٰبٗا نَّقۡرَؤُهُۥۗ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّي هَلۡ كُنتُ إِلَّا بَشَرٗا رَّسُولٗا |
|
ʾaw yakūna laka baytun min zuḫrufin ʾaw tarqā fĭ s‑samāʾi wa‑lan nuʾmina li‑ruqiyyika ḥattā tunazzila ʿalaynā kitāban naqraʾuhū qul subḥāna rabbī hal kuntu ʾillā bašaran rasūlan |
(17/94) |
وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا |
|
wa‑mā manaʿa n‑nāsa ʾan yuʾminū ʾiḏ ǧāʾahumu l‑hudā ʾillā ʾan qālū ʾa‑baʿaṯa llāhu bašaran rasūlan |
(17/95) |
قُل لَّوۡ كَانَ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَلَٰٓئِكَةٞ يَمۡشُونَ مُطۡمَئِنِّينَ لَنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَلَكٗا رَّسُولٗا |
|
qul law kāna fĭ l‑ʾarḍi malāʾikatun yamšūna muṭmaʾinnīna la‑nazzalnā ʿalayhim mina s‑samāʾi malakan rasūlan |
(17/96) |
قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا |
|
qul kafā bi‑llāhi šahīdan baynī wa‑baynakum ʾinnahū kāna bi‑ʿibādihī ḫabīran baṣīran |
(17/97) |
وَمَن يَهۡدِ ٱللَّهُ فَهُوَ ٱلۡمُهۡتَدِۖ وَمَن يُضۡلِلۡ فَلَن تَجِدَ لَهُمۡ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِهِۦۖ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ عُمۡيٗا وَبُكۡمٗا وَصُمّٗاۖ مَّأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنَٰهُمۡ سَعِيرٗا |
|
wa‑man yahdĭ llāhu fa‑huwa l‑muhtadi wa‑man yuḍlil fa‑lan taǧida lahum ʾawliyāʾa min dūnihī wa‑naḥšuruhum yawma l‑qiyāmati ʿalā wuǧūhihim ʿumyan wa‑bukman wa‑ṣumman maʾwāhum ǧahannamu kullamā ḫabat zidnāhum saʿīran |
(17/98) |
ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بَِٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا |
|
ḏālika ǧazāʾuhum bi‑ʾannahum kafarū bi‑ʾāyātinā wa‑qālū ʾa‑ʾiḏā kunnā ʿiẓāman wa‑rufātan ʾa‑ʾinnā la‑mabʿūṯūna ḫalqan ǧadīdan |
(17/99) |
۞أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يَخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ أَجَلٗا لَّا رَيۡبَ فِيهِ فَأَبَى ٱلظَّٰلِمُونَ إِلَّا كُفُورٗا |
|
ʾa‑wa‑lam yaraw ʾanna llāha llaḏī ḫalaqa s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍa qādirun ʿalā ʾan yaḫluqa miṯlahum wa‑ǧaʿala lahum ʾaǧalan lā rayba fīhi fa‑ʾabă ẓ‑ẓālimūna ʾillā kufūran |
(17/100) |
قُل لَّوۡ أَنتُمۡ تَمۡلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحۡمَةِ رَبِّيٓ إِذٗا لَّأَمۡسَكۡتُمۡ خَشۡيَةَ ٱلۡإِنفَاقِۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ قَتُورٗا |
|
qul law ʾantum tamlikūna ḫazāʾina raḥmati rabbī ʾiḏan la‑ʾamsaktum ḫašyata l‑ʾinfāqi wa‑kāna l‑ʾinsānu qatūran |
(17/101) |
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖۖ فَسَۡٔلۡ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورٗا |
|
wa‑la‑qad ʾātaynā mūsā tisʿa ʾāyātin bayyinātin fa‑sʾal banī ʾisrāʾīla ʾiḏ ǧāʾahum fa‑qāla lahū firʿawnu ʾinnī la‑ʾaẓunnuka yā‑mūsā masḥūran |
(17/102) |
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَآ أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ بَصَآئِرَ وَإِنِّي لَأَظُنُّكَ يَٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُورٗا |
|
qāla la‑qad ʿalimta mā ʾanzala hāʾulāʾi ʾillā rabbu s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍi baṣāʾira wa‑ʾinnī la‑ʾaẓunnuka yā‑firʿawnu maṯbūran |
(17/103) |
فَأَرَادَ أَن يَسۡتَفِزَّهُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ فَأَغۡرَقۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ جَمِيعٗا |
|
fa‑ʾarāda ʾan yastafizzahum mina l‑ʾarḍi fa‑ʾaġraqnāhu wa‑man maʿahū ǧamīʿan |
(17/104) |
وَقُلۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ لِبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱسۡكُنُواْ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ جِئۡنَا بِكُمۡ لَفِيفٗا |
|
wa‑qulnā min baʿdihī li‑banī ʾisrāʾīla skunŭ l‑ʾarḍa fa‑ʾiḏā ǧāʾa waʿdu l‑ʾāḫirati ǧiʾnā bikum lafīfan |
(17/105) |
وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا |
|
wa‑bi‑l‑ḥaqqi ʾanzalnāhu wa‑bi‑l‑ḥaqqi nazala wa‑mā ʾarsalnāka ʾillā mubašširan wa‑naḏīran |
(17/106) |
وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا |
|
wa‑qurʾānan faraqnāhu li‑taqraʾahū ʿală n‑nāsi ʿalā mukṯin wa‑nazzalnāhu tanzīlan |
(17/107) |
قُلۡ ءَامِنُواْ بِهِۦٓ أَوۡ لَا تُؤۡمِنُوٓاْۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ مِن قَبۡلِهِۦٓ إِذَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّونَۤ لِلۡأَذۡقَانِۤ سُجَّدٗاۤ |
|
qul ʾāminū bihī ʾaw lā tuʾminū ʾinna llaḏīna ʾūtŭ l‑ʿilma min qablihī ʾiḏā yutlā ʿalayhim yaḫirrūna li‑l‑ʾaḏqāni suǧǧadan |
(17/108) |
وَيَقُولُونَ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِن كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُولٗا |
|
wa‑yaqūlūna subḥāna rabbinā ʾin kāna waʿdu rabbinā la‑mafʿūlan |
(17/109) |
وَيَخِرُّونَ لِلۡأَذۡقَانِ يَبۡكُونَ وَيَزِيدُهُمۡ خُشُوعٗا۩ |
|
wa‑yaḫirrūna li‑l‑ʾaḏqāni yabkūna wa‑yazīduhum ḫušūʿan |
(17/110) |
قُلِ ٱدۡعُواْ ٱللَّهَ أَوِ ٱدۡعُواْ ٱلرَّحۡمَٰنَۖ أَيّٗا مَّا تَدۡعُواْ فَلَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَٱبۡتَغِ بَيۡنَ ذَٰلِكَ سَبِيلٗا |
|
quli dʿŭ llāha ʾawi dʿŭ r‑raḥmāna ʾayyan mā tadʿū fa‑lahu l‑ʾasmāʾu l‑ḥusnā wa‑lā taǧhar bi‑ṣalātika wa‑lā tuḫāfit bihā wa‑btaġi bayna ḏālika sabīlan |
(17/111) |
وَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي لَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ وَلِيّٞ مِّنَ ٱلذُّلِّۖ وَكَبِّرۡهُ تَكۡبِيرَۢا |
|
wa‑quli l‑ḥamdu li‑llāhi llaḏī lam yattaḫiḏ waladan wa‑lam yakun lahū šarīkun fĭ l‑mulki wa‑lam yakun lahū waliyyun mina ḏ‑ḏulli wa‑kabbirhu takbīran |