Sure 22 Al-Hagg (Die Pilgerfahrt)

(22/1) يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمۡۚ إِنَّ زَلۡزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَيۡءٌ عَظِيمٞ
  yā‑ʾayyuhă n‑nāsu ttaqū rabbakum ʾinna zalzalata s‑sāʿati šayʾun ʿaẓīmun
(22/2) يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّآ أَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٞ
  yawma tarawnahā taḏhalu kullu murḍiʿatin ʿammā ʾarḍaʿat wa‑taḍaʿu kullu ḏāti ḥamlin ḥamlahā wa‑tară n‑nāsa sukārā wa‑mā hum bi‑sukārā wa‑lākinna ʿaḏāba llāhi šadīdun
(22/3) وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيۡطَٰنٖ مَّرِيدٖ
  wa‑mina n‑nāsi man yuǧādilu fĭ llāhi bi‑ġayri ʿilmin wa‑yattabiʿu kulla šayṭānin marīdin
(22/4) كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ
  kutiba ʿalayhi ʾannahū man tawallāhu fa‑ʾannahū yuḍilluhū wa‑yahdīhi ʾilā ʿaḏābi s‑saʿīri
(22/5) يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمۡ فِي رَيۡبٖ مِّنَ ٱلۡبَعۡثِ فَإِنَّا خَلَقۡنَٰكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ مِن مُّضۡغَةٖ مُّخَلَّقَةٖ وَغَيۡرِ مُخَلَّقَةٖ لِّنُبَيِّنَ لَكُمۡۚ وَنُقِرُّ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡۖ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَىٰٓ أَرۡذَلِ ٱلۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۢ بَعۡدِ عِلۡمٖ شَيۡ‍ٔٗاۚ وَتَرَى ٱلۡأَرۡضَ هَامِدَةٗ فَإِذَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهَا ٱلۡمَآءَ ٱهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَأَنۢبَتَتۡ مِن كُلِّ زَوۡجِۢ بَهِيجٖ
  yā‑ʾayyuhă n‑nāsu ʾin kuntum fī raybin mina l‑baʿṯi fa‑ʾinnā ḫalaqnākum min turābin ṯumma min nuṭfatin ṯumma min ʿalaqatin ṯumma min muḍġatin muḫallaqatin wa‑ġayri muḫallaqatin li‑nubayyina lakum wa‑nuqirru fĭ l‑ʾarḥāmi mā našāʾu ʾilā ʾaǧalin musamman ṯumma nuḫriǧukum ṭiflan ṯumma li‑tabluġū ʾašuddakum wa‑minkum man yutawaffā wa‑minkum man yuraddu ʾilā ʾarḏali l‑ʿumuri li‑kay‑lā yaʿlama min baʿdi ʿilmin šayʾan wa‑tară l‑ʾarḍa hāmidatan fa‑ʾiḏā ʾanzalnā ʿalayhă l‑māʾa htazzat wa‑rabat wa‑ʾanbatat min kulli zawǧin bahīǧin
(22/6) ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
  ḏālika bi‑ʾanna llāha huwa l‑ḥaqqu wa‑ʾannahū yuḥyi l‑mawtā wa‑ʾannahū ʿalā kulli šayʾin qadīrun
(22/7) وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبۡعَثُ مَن فِي ٱلۡقُبُورِ
  wa‑ʾanna s‑sāʿata ʾātiyatun lā rayba fīhā wa‑ʾanna llāha yabʿaṯu man fĭ l‑qubūri
(22/8) وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
  wa‑mina n‑nāsi man yuǧādilu fĭ llāhi bi‑ġayri ʿilmin wa‑lā hudan wa‑lā kitābin munīrin
(22/9) ثَانِيَ عِطۡفِهِۦ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۖ لَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞۖ وَنُذِيقُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
  ṯāniya ʿiṭfihī li‑yuḍilla ʿan sabīli llāhi lahū fĭ d‑dunyā ḫizyun wa‑nuḏīquhū yawma l‑qiyāmati ʿaḏāba l‑ḥarīqi
(22/10) ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدَاكَ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
  ḏālika bi‑mā qaddamat yadāka wa‑ʾanna llāha laysa bi‑ẓallāmin li‑l‑ʿabīdi
(22/11) وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعۡبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرۡفٖۖ فَإِنۡ أَصَابَهُۥ خَيۡرٌ ٱطۡمَأَنَّ بِهِۦۖ وَإِنۡ أَصَابَتۡهُ فِتۡنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡخُسۡرَانُ ٱلۡمُبِينُ
  wa‑mina n‑nāsi man yaʿbudu llāha ʿalā ḥarfin fa‑ʾin ʾaṣābahū ḫayrun-i ṭmaʾanna bihī wa‑ʾin ʾaṣābathu fitnatun‑i nqalaba ʿalā waǧhihī ḫasira d‑dunyā wa‑l‑ʾāḫirata ḏālika huwa l‑ḫusrānu l‑mubīnu
(22/12) يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
  yadʿū min dūni llāhi mā lā yaḍurruhū wa‑mā lā yanfaʿuhū ḏālika huwa ḍ‑ḍalālu l‑baʿīdu
(22/13) يَدۡعُواْ لَمَن ضَرُّهُۥٓ أَقۡرَبُ مِن نَّفۡعِهِۦۚ لَبِئۡسَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَلَبِئۡسَ ٱلۡعَشِيرُ
  yadʿū la‑man ḍarruhū ʾaqrabu min nafʿihī la‑biʾsa l‑mawlā wa‑la‑biʾsa l‑ʿašīru
(22/14) إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ
  ʾinna llāha yudḫilu llaḏīna ʾāmanū wa‑ʿamilŭ ṣ‑ṣāliḥāti ǧannātin taǧrī min taḥtihă l‑ʾanhāru ʾinna llāha yafʿalu mā yurīdu
(22/15) مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ ٱللَّهُ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ بِسَبَبٍ إِلَى ٱلسَّمَآءِ ثُمَّ لۡيَقۡطَعۡ فَلۡيَنظُرۡ هَلۡ يُذۡهِبَنَّ كَيۡدُهُۥ مَا يَغِيظُ
  man kāna yaẓunnu ʾan lan yanṣurahu llāhu fĭ d‑dunyā wa‑l‑ʾāḫirati fa‑l‑yamdud bi‑sababin ʾilă s‑samāʾi ṯumma l‑yaqṭaʿ fa‑l‑yanẓur hal yuḏhibanna kayduhū mā yaġīẓu
(22/16) وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ ءَايَٰتِۢ بَيِّنَٰتٖ وَأَنَّ ٱللَّهَ يَهۡدِي مَن يُرِيدُ
  wa‑ka‑ḏālika ʾanzalnāhu ʾāyātin bayyinātin wa‑ʾanna llāha yahdī man yurīdu
(22/17) إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّٰبِ‍ِٔينَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلۡمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
  ʾinna llaḏīna ʾāmanū wa‑llaḏīna hādū wa‑ṣ‑ṣābiʾīna wa‑n‑naṣārā wa‑l‑maǧūsa wa‑llaḏīna ʾašrakū ʾinna llāha yafṣilu baynahum yawma l‑qiyāmati ʾinna llāha ʿalā kulli šayʾin šahīdun
(22/18) أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسۡجُدُۤ لَهُۥۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلۡجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٞ مِّنَ ٱلنَّاسِۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ ٱلۡعَذَابُۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكۡرِمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ۩
  ʾa‑lam tara ʾanna llāha yasǧudu lahū man fĭ s‑samāwāti wa‑man fĭ l‑ʾarḍi wa‑š‑šamsu wa‑l‑qamaru wa‑n‑nuǧūmu wa‑l‑ǧibālu wa‑š‑šaǧaru wa‑d‑dawābbu wa‑kaṯīrun mina n‑nāsi wa‑kaṯīrun ḥaqqa ʿalayhi l‑ʿaḏābu wa‑man yuhini llāhu fa‑mā lahū min mukrimin ʾinna llāha yafʿalu mā yašāʾu
(22/19) ۞هَٰذَانِ خَصۡمَانِ ٱخۡتَصَمُواْ فِي رَبِّهِمۡۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قُطِّعَتۡ لَهُمۡ ثِيَابٞ مِّن نَّارٖ يُصَبُّ مِن فَوۡقِ رُءُوسِهِمُ ٱلۡحَمِيمُ
  hāḏāni ḫaṣmāni ḫtaṣamū fī rabbihim fa‑llaḏīna kafarū quṭṭiʿat lahum ṯiyābun min nārin yuṣabbu min fawqi ruʾūsihimu l‑ḥamīmu
(22/20) يُصۡهَرُ بِهِۦ مَا فِي بُطُونِهِمۡ وَٱلۡجُلُودُ
  yuṣharu bihī mā fī buṭūnihim wa‑l‑ǧulūdu
(22/21) وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنۡ حَدِيدٖ
  wa‑lahum maqāmiʿu min ḥadīdin
(22/22) كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
  kullamā ʾarādū ʾan yaḫruǧū minhā min ġammin ʾuʿīdū fīhā wa‑ḏūqū ʿaḏāba l‑ḥarīqi
(22/23) إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيهَا مِنۡ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٖ وَلُؤۡلُؤٗاۖ وَلِبَاسُهُمۡ فِيهَا حَرِيرٞ
  ʾinna llāha yudḫilu llaḏīna ʾāmanū wa‑ʿamilŭ ṣ‑ṣāliḥāti ǧannātin taǧrī min taḥtihă l‑ʾanhāru yuḥallawna fīhā min ʾasāwira min ḏahabin wa‑luʾluʾan wa‑libāsuhum fīhā ḥarīrun
(22/24) وَهُدُوٓاْ إِلَى ٱلطَّيِّبِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَهُدُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡحَمِيدِ
  wa‑hudū ʾilă ṭ‑ṭayyibi mina l‑qawli wa‑hudū ʾilā ṣirāṭi l‑ḥamīdi
(22/25) إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ ٱلَّذِي جَعَلۡنَٰهُ لِلنَّاسِ سَوَآءً ٱلۡعَٰكِفُ فِيهِ وَٱلۡبَادِۚ وَمَن يُرِدۡ فِيهِ بِإِلۡحَادِۢ بِظُلۡمٖ نُّذِقۡهُ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ
  ʾinna llaḏīna kafarū wa‑yaṣuddūna ʿan sabīli llāhi wa‑l‑masǧidi l‑ḥarāmi llaḏī ǧaʿalnāhu li‑n‑nāsi sawāʾan‑i l‑ʿākifu fīhi wa‑l‑bādi wa‑man yurid fīhi bi‑ʾilḥādin bi‑ẓulmin nuḏiqhu min ʿaḏābin ʾalīmin
(22/26) وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡ‍ٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
  wa‑ʾiḏ bawwaʾnā li‑ʾibrāhīma makāna l‑bayti ʾan lā tušrik bī šayʾan wa‑ṭahhir baytiya li‑ṭ‑ṭāʾifīna wa‑l‑qāʾimīna wa‑r‑rukkaʿi s‑suǧūdi
(22/27) وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
  wa‑ʾaḏḏin fĭ n‑nāsi bi‑l‑ḥaǧǧi yaʾtūka riǧālan wa‑ʿalā kulli ḍāmirin yaʾtīna min kulli faǧǧin ʿamīqin
(22/28) لِّيَشۡهَدُواْ مَنَٰفِعَ لَهُمۡ وَيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ فِيٓ أَيَّامٖ مَّعۡلُومَٰتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۖ فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡبَآئِسَ ٱلۡفَقِيرَ
  li‑yašhadū manāfiʿa lahum wa‑yaḏkurŭ sma llāhi fī ʾayyāmin maʿlūmātin ʿalā mā razaqahum min bahīmati l‑ʾanʿāmi fa‑kulū minhā wa‑ʾaṭʿimŭ l‑bāʾisa l‑faqīra
(22/29) ثُمَّ لۡيَقۡضُواْ تَفَثَهُمۡ وَلۡيُوفُواْ نُذُورَهُمۡ وَلۡيَطَّوَّفُواْ بِٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
  ṯumma l‑yaqḍū tafaṯahum wa‑l‑yūfū nuḏūrahum wa‑l‑yaṭṭawwafū bi‑l‑bayti l‑ʿatīqi
(22/30) ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ حُرُمَٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦۗ وَأُحِلَّتۡ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱجۡتَنِبُواْ ٱلرِّجۡسَ مِنَ ٱلۡأَوۡثَٰنِ وَٱجۡتَنِبُواْ قَوۡلَ ٱلزُّورِ
  ḏālika wa‑man yuʿaẓẓim ḥurumāti llāhi fa‑huwa ḫayrun lahū ʿinda rabbihī wa‑ʾuḥillat lakumu l‑ʾanʿāmu ʾillā mā yutlā ʿalaykum fa‑ǧtanibŭ r‑riǧsa mina l‑ʾawṯāni wa‑ǧtanibū qawla z‑zūri
(22/31) حُنَفَآءَ لِلَّهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِينَ بِهِۦۚ وَمَن يُشۡرِكۡ بِٱللَّهِ فَكَأَنَّمَا خَرَّ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ ٱلطَّيۡرُ أَوۡ تَهۡوِي بِهِ ٱلرِّيحُ فِي مَكَانٖ سَحِيقٖ
  ḥunafāʾa li‑llāhi ġayra mušrikīna bihī wa‑man yušrik bi‑llāhi fa‑ka‑ʾannamā ḫarra mina s‑samāʾi fa‑taḫṭafuhu ṭ‑ṭayru ʾaw tahwī bihi r‑rīḥu fī makānin saḥīqin
(22/32) ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ
  ḏālika wa‑man yuʿaẓẓim šaʿāʾira llāhi fa‑ʾinnahā min taqwă l‑qulūbi
(22/33) لَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى ثُمَّ مَحِلُّهَآ إِلَى ٱلۡبَيۡتِ ٱلۡعَتِيقِ
  lakum fīhā manāfiʿu ʾilā ʾaǧalin musamman ṯumma maḥilluhā ʾilă l‑bayti l‑ʿatīqi
(22/34) وَلِكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكٗا لِّيَذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلۡأَنۡعَٰمِۗ فَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَلَهُۥٓ أَسۡلِمُواْۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُخۡبِتِينَ
  wa‑li‑kulli ʾummatin ǧaʿalnā mansakan li‑yaḏkurŭ sma llāhi ʿalā mā razaqahum min bahīmati l‑ʾanʿāmi fa‑ʾilāhukum ʾilāhun wāḥidun fa‑lahū ʾaslimū wa‑bašširi l‑muḫbitīna
(22/35) ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمۡ وَٱلۡمُقِيمِي ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
  allaḏīna ʾiḏā ḏukira llāhu waǧilat qulūbuhum wa‑ṣ‑ṣābirīna ʿalā mā ʾaṣābahum wa‑l‑muqīmĭ ṣ‑ṣalāti wa‑mimmā razaqnāhum yunfiqūna
(22/36) وَٱلۡبُدۡنَ جَعَلۡنَٰهَا لَكُم مِّن شَعَٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمۡ فِيهَا خَيۡرٞۖ فَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّۖ فَإِذَا وَجَبَتۡ جُنُوبُهَا فَكُلُواْ مِنۡهَا وَأَطۡعِمُواْ ٱلۡقَانِعَ وَٱلۡمُعۡتَرَّۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرۡنَٰهَا لَكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
  wa‑l‑budna ǧaʿalnāhā lakum min šaʿāʾiri llāhi lakum fīhā ḫayrun fa‑ḏkurŭ sma llāhi ʿalayhā ṣawāffa fa‑ʾiḏā waǧabat ǧunūbuhā fa‑kulū minhā wa‑ʾaṭʿimŭ l‑qāniʿa wa‑l‑muʿtarra ka‑ḏālika saḫḫarnāhā lakum laʿallakum taškurūna
(22/37) لَن يَنَالَ ٱللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلَٰكِن يَنَالُهُ ٱلتَّقۡوَىٰ مِنكُمۡۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمۡ لِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
  lan yanāla llāha luḥūmuhā wa‑lā dimāʾuhā wa‑lākin yanāluhu t‑taqwā minkum ka‑ḏālika saḫḫarahā lakum li‑tukabbirŭ llāha ʿalā mā hadākum wa‑bašširi l‑muḥsinīna
(22/38) ۞إِنَّ ٱللَّهَ يُدَٰفِعُ عَنِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٖ كَفُورٍ
  ʾinna llāha yudāfiʿu ʿani llaḏīna ʾāmanū ʾinna llāha lā yuḥibbu kulla ḫawwānin kafūrin
(22/39) أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَٰتَلُونَ بِأَنَّهُمۡ ظُلِمُواْۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ نَصۡرِهِمۡ لَقَدِيرٌ
  ʾuḏina li‑llaḏīna yuqātalūna bi‑ʾannahum ẓulimū wa‑ʾinna llāha ʿalā naṣrihim la‑qadīrunun-i
(22/40) ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
  allaḏīna ʾuḫriǧū min diyārihim bi‑ġayri ḥaqqin ʾillā ʾan yaqūlū rabbună llāhu wa‑law‑lā dafʿu llāhi n‑nāsa baʿḍahum bi‑baʿḍin la‑huddimat ṣawāmiʿu wa‑biyaʿun wa‑ṣalawātun wa‑masāǧidu yuḏkaru fīhă smu llāhi kaṯīran wa‑la‑yanṣuranna llāhu man yanṣuruhū ʾinna llāha la‑qawiyyun ʿazīzunun-i
(22/41) ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَنَهَوۡاْ عَنِ ٱلۡمُنكَرِۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلۡأُمُورِ
  allaḏīna ʾin makkannāhum fĭ l‑ʾarḍi ʾaqāmŭ ṣ‑ṣalāta wa‑ʾātawu z‑zakāta wa‑ʾamarū bi‑l‑maʿrūfi wa‑nahaw ʿani l‑munkari wa‑li‑llāhi ʿāqibatu l‑ʾumūri
(22/42) وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَثَمُودُ
  wa‑ʾin yukaḏḏibūka fa‑qad kaḏḏabat qablahum qawmu nūḥin wa‑ʿādun wa‑ṯamūdu
(22/43) وَقَوۡمُ إِبۡرَٰهِيمَ وَقَوۡمُ لُوطٖ
  wa‑qawmu ʾibrāhīma wa‑qawmu lūṭin
(22/44) وَأَصۡحَٰبُ مَدۡيَنَۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰۖ فَأَمۡلَيۡتُ لِلۡكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
  wa‑ʾaṣḥābu madyana wa‑kuḏḏiba mūsā fa‑ʾamlaytu li‑l‑kāfirīna ṯumma ʾaḫaḏtuhum fa‑kayfa kāna nakīri
(22/45) فَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئۡرٖ مُّعَطَّلَةٖ وَقَصۡرٖ مَّشِيدٍ
  fa‑ka‑ʾayyin min qaryatin ʾahlaknāhā wa‑hiya ẓālimatun fa‑hiya ḫāwiyatun ʿalā ʿurūšihā wa‑biʾrin muʿaṭṭalatin wa‑qaṣrin mašīdin
(22/46) أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَتَكُونَ لَهُمۡ قُلُوبٞ يَعۡقِلُونَ بِهَآ أَوۡ ءَاذَانٞ يَسۡمَعُونَ بِهَاۖ فَإِنَّهَا لَا تَعۡمَى ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَلَٰكِن تَعۡمَى ٱلۡقُلُوبُ ٱلَّتِي فِي ٱلصُّدُورِ
  ʾa‑fa‑lam yasīrū fĭ l‑ʾarḍi fa‑takūna lahum qulūbun yaʿqilūna bihā ʾaw ʾāḏānun yasmaʿūna bihā fa‑ʾinnahā lā taʿmă l‑ʾabṣāru wa‑lākin taʿmă l‑qulūbu llatī fĭ ṣ‑ṣudūri
(22/47) وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
  wa‑yastaʿǧilūnaka bi‑l‑ʿaḏābi wa‑lan yuḫlifa llāhu waʿdahū wa‑ʾinna yawman ʿinda rabbika ka‑ʾalfi sanatin mimmā taʿuddūna
(22/48) وَكَأَيِّن مِّن قَرۡيَةٍ أَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِيَ ظَالِمَةٞ ثُمَّ أَخَذۡتُهَا وَإِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
  wa‑ka‑ʾayyin min qaryatin ʾamlaytu lahā wa‑hiya ẓālimatun ṯumma ʾaḫaḏtuhā wa‑ʾilayya l‑maṣīru
(22/49) قُلۡ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
  qul yā‑ʾayyuhă n‑nāsu ʾinnamā ʾană lakum naḏīrun mubīnun
(22/50) فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
  fa‑llaḏīna ʾāmanū wa‑ʿamilŭ ṣ‑ṣāliḥāti lahum maġfiratun wa‑rizqun karīmun
(22/51) وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ
  wa‑llaḏīna saʿaw fī ʾāyātinā muʿāǧizīna ʾŭlāʾika ʾaṣḥābu l‑ǧaḥīmi
(22/52) وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٖ وَلَا نَبِيٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلۡقَى ٱلشَّيۡطَٰنُ فِيٓ أُمۡنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
  wa‑mā ʾarsalnā min qablika min rasūlin wa‑lā nabiyyin ʾillā ʾiḏā tamannā ʾalqă š‑šayṭānu fī ʾumniyyatihī fa‑yansaḫu llāhu mā yulqĭ š‑šayṭānu ṯumma yuḥkimu llāhu ʾāyātihī wa‑llāhu ʿalīmun ḥakīmun
(22/53) لِّيَجۡعَلَ مَا يُلۡقِي ٱلشَّيۡطَٰنُ فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِي شِقَاقِۢ بَعِيدٖ
  li‑yaǧʿala mā yulqĭ š‑šayṭānu fitnatan li‑llāḏīna fī qulūbihim maraḍun wa‑l‑qāsiyati qulūbuhum wa‑ʾinna ẓ‑ẓālimīna la‑fī šiqāqin baʿīdin
(22/54) وَلِيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ أَنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُواْ بِهِۦ فَتُخۡبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمۡۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
  wa‑li‑yaʿlama llaḏīna ʾūtŭ l‑ʿilma ʾannahu l‑ḥaqqu min rabbika fa‑yuʾminū bihī fa‑tuḫbita lahū qulūbuhum wa‑ʾinna llāha la‑hādi llaḏīna ʾāmanū ʾilā ṣirāṭin mustaqīmin
(22/55) وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةً أَوۡ يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيمٍ
  wa‑lā yazālu llaḏīna kafarū fī miryatin minhu ḥattā taʾtiyahumu s‑sāʿatu baġtatan ʾaw yaʾtiyahum ʿaḏābu yawmin ʿaqīmini
(22/56) ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
  al‑mulku yawmaʾiḏin li‑llāhi yaḥkumu baynahum fa‑llaḏīna ʾāmanū wa‑ʿamilŭ ṣ‑ṣāliḥāti fī ǧannāti n‑naʿīmi
(22/57) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عَذَابٞ مُّهِينٞ
  wa‑llaḏīna kafarū wa‑kaḏḏabū bi‑ʾāyātinā fa‑ʾŭlāʾika lahum ʿaḏābun muhīnun
(22/58) وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوۡ مَاتُواْ لَيَرۡزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيۡرُ ٱلرَّٰزِقِينَ
  wa‑llaḏīna hāǧarū fī sabīli llāhi ṯumma qutilū ʾaw mātū la‑yarzuqannahumu llāhu rizqan ḥasanan wa‑ʾinna llāha la‑huwa ḫayru r‑rāziqīna
(22/59) لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ
  la‑yudḫilannahum mudḫalan yarḍawnahū wa‑ʾinna llāha la‑ʿalīmun ḥalīmun
(22/60) ۞ذَٰلِكَۖ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيۡهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٞ
  ḏālika wa‑man ʿāqaba bi‑miṯli mā ʿūqiba bihī ṯumma buġiya ʿalayhi la‑yanṣurannahu llāhu ʾinna llāha la‑ʿafuwwun ġafūrun
(22/61) ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
  ḏālika bi‑ʾanna llāha yūliǧu l‑layla fĭ n‑nahāri wa‑yūliǧu n‑nahāra fĭ l‑layli wa‑ʾanna llāha samīʿun baṣīrun
(22/62) ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
  ḏālika bi‑ʾanna llāha huwa l‑ḥaqqu wa‑ʾanna mā yadʿūna min dūnihī huwa l‑bāṭilu wa‑ʾanna llāha huwa l‑ʿaliyyu l‑kabīru
(22/63) أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَتُصۡبِحُ ٱلۡأَرۡضُ مُخۡضَرَّةًۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ
  ʾa‑lam tara ʾanna llāha ʾanzala mina s‑samāʾi māʾan fa‑tuṣbiḥu l‑ʾarḍu muḫḍarratan ʾinna llāha laṭīfun ḫabīrun
(22/64) لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
  lahū mā fĭ s‑samāwāti wa‑mā fĭ l‑ʾarḍi wa‑ʾinna llāha la‑huwa l‑ġaniyyu l‑ḥamīdu
(22/65) أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَٱلۡفُلۡكَ تَجۡرِي فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦ وَيُمۡسِكُ ٱلسَّمَآءَ أَن تَقَعَ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
  ʾa‑lam tara ʾanna llāha saḫḫara lakum mā fĭ l‑ʾarḍi wa‑l‑fulka taǧrī fĭ l‑baḥri bi‑ʾamrihī wa‑yumsiku s‑samāʾa ʾan taqaʿa ʿală l‑ʾarḍi ʾillā bi‑ʾiḏnihī ʾinna llāha bi‑n‑nāsi la‑raʾūfun raḥīmun
(22/66) وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ
  wa‑huwa llaḏī ʾaḥyākum ṯumma yumītukum ṯumma yuḥyīkum ʾinna l‑ʾinsāna la‑kafūrun
(22/67) لِّكُلِّ أُمَّةٖ جَعَلۡنَا مَنسَكًا هُمۡ نَاسِكُوهُۖ فَلَا يُنَٰزِعُنَّكَ فِي ٱلۡأَمۡرِۚ وَٱدۡعُ إِلَىٰ رَبِّكَۖ إِنَّكَ لَعَلَىٰ هُدٗى مُّسۡتَقِيمٖ
  li‑kulli ʾummatin ǧaʿalnā mansakan hum nāsikūhu fa‑lā yunāziʿunnaka fĭ l‑ʾamri wa‑dʿu ʾilā rabbika ʾinnaka la‑ʿalā hudan mustaqīmin
(22/68) وَإِن جَٰدَلُوكَ فَقُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَعۡمَلُونَ
  wa‑ʾin ǧādalūka fa‑quli llāhu ʾaʿlamu bi‑mā taʿmalūna
(22/69) ٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ
  allāhu yaḥkumu baynakum yawma l‑qiyāmati fī‑mā kuntum fīhi taḫtalifūna
(22/70) أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّ ذَٰلِكَ فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
  ʾa‑lam taʿlam ʾanna llāha yaʿlamu mā fĭ s‑samāʾi wa‑l‑ʾarḍi ʾinna ḏālika fī kitābin ʾinna ḏālika ʿală llāhi yasīrun
(22/71) وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ سُلۡطَٰنٗا وَمَا لَيۡسَ لَهُم بِهِۦ عِلۡمٞۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِن نَّصِيرٖ
  wa‑yaʿbudūna min dūni llāhi mā lam yunazzil bihī sulṭānan wa‑mā laysa lahum bihī ʿilmun wa‑mā li‑ẓ‑ẓālimīna min naṣīrin
(22/72) وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
  wa‑ʾiḏā tutlā ʿalayhim ʾāyātunā bayyinātin taʿrifu fī wuǧūhi llaḏīna kafarŭ l‑munkara yakādūna yasṭūna bi‑llaḏīna yatlūna ʿalayhim ʾāyātinā qul ʾa‑fa‑ʾunabbiʾukum bi‑šarrin min ḏālikumu n‑nāru waʿadahă llāhu llaḏīna kafarū wa‑biʾsa l‑maṣīru
(22/73) يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ضُرِبَ مَثَلٞ فَٱسۡتَمِعُواْ لَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن يَخۡلُقُواْ ذُبَابٗا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُواْ لَهُۥۖ وَإِن يَسۡلُبۡهُمُ ٱلذُّبَابُ شَيۡ‍ٔٗا لَّا يَسۡتَنقِذُوهُ مِنۡهُۚ ضَعُفَ ٱلطَّالِبُ وَٱلۡمَطۡلُوبُ
  yā‑ʾayyuhă n‑nāsu ḍuriba maṯalun fa‑stamiʿū lahū ʾinna llaḏīna tadʿūna min dūni llāhi lan yaḫluqū ḏubāban wa‑lawi ǧtamaʿū lahū wa‑ʾin yaslubhumu ḏ‑ḏubābu šayʾan lā yastanqiḏūhu minhu ḍaʿufa ṭ‑ṭālibu wa‑l‑maṭlūbu
(22/74) مَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
  mā qadarŭ llāha ḥaqqa qadrihī ʾinna llāha la‑qawiyyun ʿazīzunun-i
(22/75) ٱللَّهُ يَصۡطَفِي مِنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ رُسُلٗا وَمِنَ ٱلنَّاسِۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ
  allāhu yaṣṭafī mina l‑malāʾikati rusulan wa‑mina n‑nāsi ʾinna llāha samīʿun baṣīrun
(22/76) يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرۡجَعُ ٱلۡأُمُورُ
  yaʿlamu mā bayna ʾaydīhim wa‑mā ḫalfahum wa‑ʾilă llāhi turǧaʿu l‑ʾumūru
(22/77) يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩
  yā‑ʾayyuhă llaḏīna ʾāmanŭ rkaʿū wa‑sǧudū wa‑ʿbudū rabbakum wa‑fʿalŭ l‑ḫayra laʿallakkum tufliḥūna
(22/78) وَجَٰهِدُواْ فِي ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِي ٱلدِّينِ مِنۡ حَرَجٖۚ مِّلَّةَ أَبِيكُمۡ إِبۡرَٰهِيمَۚ هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ مِن قَبۡلُ وَفِي هَٰذَا لِيَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِيدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ فَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُواْ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِيرُ
  wa‑ǧāhidū fĭ llāhi ḥaqqa ǧihādihī huwa ǧtabākum wa‑mā ǧaʿala ʿalaykum fĭ d‑dīni min ḥaraǧin millata ʾabīkum ʾibrāhīma huwa sammākumu l‑muslimīna min qablu wa‑fī hāḏā li‑yakūna r‑rasūlu šahīdan ʿalaykum wa‑takūnū šuhadāʾa ʿală n‑nāsi fa‑ʾaqīmŭ ṣ‑ṣalāta wa‑ʾātŭ z‑zakāta wa‑ʿtaṣimū bi‑llāhi huwa mawlākum fa‑niʿma l‑mawlā wa‑niʿma n‑naṣīru