Sure 32 As-Sagda (Die Niederwerfung)

(32/1) الٓمٓ
  ’‑l‑m (ʾalif lām mīm)
(32/2) تَنزِيلُ ٱلۡكِتَٰبِ لَا رَيۡبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
  tanzīlu l‑kitābi lā rayba fīhi min rabbi l‑ʿālamīna
(32/3) أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۚ بَلۡ هُوَ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ
  ʾam yaqūlūna ftarāhu bal huwa l‑ḥaqqu min rabbika li‑tunḏira qawman mā ʾatāhum min naḏīrin min qablika laʿallahum yahtadūna
(32/4) ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ مَا لَكُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا شَفِيعٍۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
  allāhu llaḏī ḫalaqa s‑samāwāti wa‑l‑ʾarḍa wa‑mā baynahumā fī sittati ʾayyāmin ṯumma stawā ʿală l‑ʿarši mā lakum min dūnihī min waliyyin wa‑lā šafīʿin ʾa‑fa‑lā tataḏakkarūna
(32/5) يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ
  yudabbiru l‑ʾamra mina s‑samāʾi ʾilă l‑ʾarḍi ṯumma yaʿruǧu ʾilayhi fī yawmin kāna miqdāruhū ʾalfa sanatin mimmā taʿuddūna
(32/6) ذَٰلِكَ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
  ḏālika ʿālimu l‑ġaybi wa‑š‑šahādati l‑ʿazīzu r‑raḥīmu
(32/7) ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥۖ وَبَدَأَ خَلۡقَ ٱلۡإِنسَٰنِ مِن طِينٖ
  allaḏī ʾaḥsana kulla šayʾin ḫalaqahū wa‑badaʾa ḫalqa l‑ʾinsāni min ṭīnin
(32/8) ثُمَّ جَعَلَ نَسۡلَهُۥ مِن سُلَٰلَةٖ مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
  ṯumma ǧaʿala naslahū min sulālatin min māʾin mahīnin
(32/9) ثُمَّ سَوَّىٰهُ وَنَفَخَ فِيهِ مِن رُّوحِهِۦۖ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡ‍ِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
  ṯumma sawwāhu wa‑nafaḫa fīhi min rūḥihī wa‑ǧaʿala lakumu s‑samʿa wa‑l‑ʾabṣāra wa‑l‑ʾafʾidata qalīlan mā taškurūna
(32/10) وَقَالُوٓاْ أَءِذَا ضَلَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَءِنَّا لَفِي خَلۡقٖ جَدِيدِۢۚ بَلۡ هُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كَٰفِرُونَ
  wa‑qālū ʾa‑ʾiḏā ḍalalnā fĭ l‑ʾarḍi ʾa‑ʾinnā la‑fī ḫalqin ǧadīdin bal hum bi‑liqāʾi rabbihim kāfirūna
(32/11) ۞قُلۡ يَتَوَفَّىٰكُم مَّلَكُ ٱلۡمَوۡتِ ٱلَّذِي وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ
  qul yatawaffākum malaku l‑mawti llaḏī wukkila bikum ṯumma ʾilā rabbikum turǧaʿūna
(32/12) وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلۡمُجۡرِمُونَ نَاكِسُواْ رُءُوسِهِمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ رَبَّنَآ أَبۡصَرۡنَا وَسَمِعۡنَا فَٱرۡجِعۡنَا نَعۡمَلۡ صَٰلِحًا إِنَّا مُوقِنُونَ
  wa‑law tarā ʾiḏi l‑muǧrimūna nākisū ruʾūsihim ʿinda rabbihim rabbanā ʾabṣarnā wa‑samiʿnā fa‑rǧiʿnā naʿmal ṣāliḥan ʾinnā mūqinūna
(32/13) وَلَوۡ شِئۡنَا لَأٓتَيۡنَا كُلَّ نَفۡسٍ هُدَىٰهَا وَلَٰكِنۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ مِنِّي لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
  wa‑law šiʾnā la‑ʾātaynā kulla nafsin hudāhā wa‑lākin ḥaqqa l‑qawlu minnī la‑ʾamlaʾanna ǧahannama mina l‑ǧinnati wa‑n‑nāsi ʾaǧmaʿīna
(32/14) فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
  fa‑ḏūqū bi‑mā nasītum liqāʾa yawmikum hāḏā ʾinnā nasīnākum wa‑ḏūqū ʿaḏāba l‑ḫuldi bi‑mā kuntum taʿmalūna
(32/15) إِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِ‍َٔايَٰتِنَا ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُواْ بِهَا خَرُّواْۤ سُجَّدٗاۤ وَسَبَّحُواْ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ۩
  ʾinnamā yuʾminu bi‑ʾāyātină llaḏīna ʾiḏā ḏukkirū bihā ḫarrū suǧǧadan wa‑sabbaḥū bi‑ḥamdi rabbihim wa‑hum lā yastakbirūna
(32/16) تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمۡ عَنِ ٱلۡمَضَاجِعِ يَدۡعُونَ رَبَّهُمۡ خَوۡفٗا وَطَمَعٗا وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ
  tataǧāfā ǧunūbuhum ʿani l‑maḍāǧiʿi yadʿūna rabbahum ḫawfan wa‑ṭamaʿan wa‑mimmā razaqnāhum yunfiqūna
(32/17) فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٞ مَّآ أُخۡفِيَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعۡيُنٖ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
  fa‑lā taʿlamu nafsun mā ʾuḫfiya lahum min qurrati ʾaʿyunin ǧazāʾan bi‑mā kānū yaʿmalūna
(32/18) أَفَمَن كَانَ مُؤۡمِنٗا كَمَن كَانَ فَاسِقٗاۚ لَّا يَسۡتَوُۥنَ
  ʾa‑fa‑man kāna muʾminan ka‑man kāna fāsiqan lā yastawūna
(32/19) أَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ جَنَّٰتُ ٱلۡمَأۡوَىٰ نُزُلَۢا بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
  ʾammă llaḏīna ʾāmanū wa‑ʿamilŭ ṣ‑ṣāliḥāti fa‑lahum ǧannātu l‑maʾwā nuzulan bi‑mā kānū yaʿmalūna
(32/20) وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فَسَقُواْ فَمَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُۖ كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَآ أُعِيدُواْ فِيهَا وَقِيلَ لَهُمۡ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلنَّارِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
  wa‑ʾammă llaḏīna fasaqū fa‑maʾwāhumu n‑nāru kullamā ʾarādū ʾan yaḫruǧū minhā ʾuʿīdū fīhā wa‑qīla lahum ḏūqū ʿaḏāba n‑nāri llaḏī kuntum bihī tukaḏḏibūna
(32/21) وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَدۡنَىٰ دُونَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
  wa‑la‑nuḏīqannahum mina l‑ʿaḏābi l‑ʾadnā dūna l‑ʿaḏābi l‑ʾakbari laʿallahum yarǧiʿūna
(32/22) وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِ‍َٔايَٰتِ رَبِّهِۦ ثُمَّ أَعۡرَضَ عَنۡهَآۚ إِنَّا مِنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ مُنتَقِمُونَ
  wa‑man ʾaẓlamu mimman ḏukkira bi‑ʾāyāti rabbihī ṯumma ʾaʿraḍa ʿanhā ʾinnā mina l‑muǧrimīna muntaqimūna
(32/23) وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَلَا تَكُن فِي مِرۡيَةٖ مِّن لِّقَآئِهِۦۖ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ
  wa‑la‑qad ʾātaynā mūsă l‑kitāba fa‑lā takun fī miryatin min liqāʾihī wa‑ǧaʿalnāhu hudan li‑banī ʾisrāʾīla
(32/24) وَجَعَلۡنَا مِنۡهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا لَمَّا صَبَرُواْۖ وَكَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا يُوقِنُونَ
  wa‑ǧaʿalnā minhum ʾaʾimmatan yahdūna bi‑ʾamrinā lammā ṣabarū wa‑kānū bi‑ʾāyātinā yūqinūna
(32/25) إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
  ʾinna rabbaka huwa yafṣilu baynahum yawma l‑qiyāmati fī‑mā kānū fīhi yaḫtalifūna
(32/26) أَوَ لَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٍۚ أَفَلَا يَسۡمَعُونَ
  ʾa‑wa‑lam yahdi lahum kam ʾahlaknā min qablihim mina l‑qurūni yamšūna fī masākinihim ʾinna fī ḏālika la‑ʾāyātin ʾa‑fa‑lā yasmaʿūna
(32/27) أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعٗا تَأۡكُلُ مِنۡهُ أَنۡعَٰمُهُمۡ وَأَنفُسُهُمۡۚ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ
  ʾa‑wa‑lam yaraw ʾannā nasūqu l‑māʾa ʾilă l‑ʾarḍi l‑ǧuruzi fa‑nuḫriǧu bihī zarʿan taʾkulu minhu ʾanʿāmuhum wa‑ʾanfusuhum ʾa‑fa‑lā yubṣirūna
(32/28) وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡفَتۡحُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
  wa‑yaqūlūna matā hāḏă l‑fatḥu ʾin kuntum ṣādiqīna
(32/29) قُلۡ يَوۡمَ ٱلۡفَتۡحِ لَا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِيمَٰنُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ
  qul yawma l‑fatḥi lā yanfaʿu llaḏīna kafarū ʾīmānuhum wa‑lā hum yunẓarūna
(32/30) فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَٱنتَظِرۡ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ
  fa‑ʾaʿriḍ ʿanhum wa‑ntaẓir ʾinnahum muntaẓirūna