(51/1) |
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا |
|
wa‑ḏ‑ḏāriyāti ḏarwan |
(51/2) |
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا |
|
fa‑l‑ḥāmilāti wiqran |
(51/3) |
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا |
|
fa‑l‑ǧāriyāti yusran |
(51/4) |
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا |
|
fa‑l‑muqassimāti ʾamran |
(51/5) |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ |
|
ʾinnamā tūʿadūna la‑ṣādiqun |
(51/6) |
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ |
|
wa‑ʾinna d‑dīna la‑wāqiʿun |
(51/7) |
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ |
|
wa‑s‑samāʾi ḏāti l‑ḥubuki |
(51/8) |
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ |
|
ʾinnakum la‑fī qawlin muḫtalifin |
(51/9) |
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ |
|
yuʾfaku ʿanhu man ʾufika |
(51/10) |
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ |
|
qutila‑l‑ḫarrāṣūna |
(51/11) |
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ |
|
allaḏīna hum fī ġamratin sāhūna |
(51/12) |
يَسَۡٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ |
|
yasʾalūna ʾayyāna yawmu d‑dīni |
(51/13) |
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ |
|
yawma hum ʿală n‑nāri yuftanūna |
(51/14) |
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ |
|
ḏūqū fitnatakum hāḏă llaḏī kuntum bihī tastaʿǧilūna |
(51/15) |
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ |
|
ʾinna l‑muttaqīna fī ǧannātin wa‑ʿuyūnin |
(51/16) |
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ |
|
ʾāḫiḏīna mā ʾātāhum rabbuhum ʾinnahum kānū qabla ḏālika muḥsinīna |
(51/17) |
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ |
|
kānū qalīlan mina l‑layli mā yahǧaʿūna |
(51/18) |
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ |
|
wa‑bi‑l‑ʾasḥāri hum yastaġfirūna |
(51/19) |
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ |
|
wa‑fī ʾamwālihim ḥaqqun li‑s‑sāʾili wa‑l‑maḥrūmi |
(51/20) |
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ |
|
wa‑fĭ l‑ʾarḍi ʾāyātun li‑l‑mūqinīna |
(51/21) |
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ |
|
wa‑fī ʾanfusikum ʾa‑fa‑lā tubṣirūna |
(51/22) |
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ |
|
wa‑fĭ s‑samāʾi rizqukum wa‑mā tūʿadūna |
(51/23) |
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ |
|
fa‑wa‑rabbi s‑samāʾi wa‑l‑ʾarḍi ʾinnahū la‑ḥaqqun miṯla mā ʾannakum tanṭiqūna |
(51/24) |
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ |
|
hal ʾatāka ḥadīṯu ḍayfi ʾibrāhīma l‑mukramīna |
(51/25) |
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ |
|
ʾiḏ daḫalū ʿalayhi fa‑qālū salāman qāla salāmun qawmun munkarūna |
(51/26) |
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ |
|
fa‑rāġa ʾilā ʾahlihī fa‑ǧāʾa bi‑ʿiǧlin samīnin |
(51/27) |
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ |
|
fa‑qarrabahū ʾilayhim qāla ʾa‑lā taʾkulūna |
(51/28) |
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ |
|
fa‑ʾawǧasa minhum ḫīfatan qālū lā taḫaf wa‑baššarūhu bi‑ġulāmin ʿalīmin |
(51/29) |
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ |
|
fa‑ʾaqbalati mraʾatuhū fī ṣarratin fa‑ṣakkat waǧhahā wa‑qālat ʿaǧūzun ʿaqīmun |
(51/30) |
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ |
|
qālū ka‑ḏāliki qāla rabbuki ʾinnahū huwa l‑ḥakīmu l‑ʿalīmu |
(51/31) |
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ |
|
qāla fa‑mā ḫaṭbukum ʾayyuhă l‑mursalūna |
(51/32) |
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ |
|
qālū ʾinnā ʾursilnā ʾilā qawmin muǧrimīna |
(51/33) |
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ |
|
li‑nursila ʿalayhim ḥiǧāratan min ṭīnin |
(51/34) |
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ |
|
musawwamatan ʿinda rabbika li‑l‑musrifīna |
(51/35) |
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
fa‑ʾaḫraǧnā man kāna fīhā mina l‑muʾminīna |
(51/36) |
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ |
|
fa‑mā waǧadnā fīhā ġayra baytin mina l‑muslimīna |
(51/37) |
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ |
|
wa‑taraknā fīhā ʾāyatan li‑llaḏīna yaḫāfūna l‑ʿaḏāba l‑ʾalīma |
(51/38) |
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ |
|
wa‑fī mūsā ʾiḏ ʾarsalnāhu ʾilā firʿawna bi‑sulṭānin mubīnin |
(51/39) |
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ |
|
fa‑tawallā bi‑ruknihī wa‑qāla sāḥirun ʾaw maǧnūnun |
(51/40) |
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ |
|
fa‑ʾaḫaḏnāhu wa‑ǧunūdahū fa‑nabaḏnāhum fĭ l‑yammi wa‑huwa mulīmun |
(51/41) |
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ |
|
wa‑fī ʿādin ʾiḏ ʾarsalnā ʿalayhimu r‑rīḥa l‑ʿaqīma |
(51/42) |
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ |
|
mā taḏaru min šayʾin ʾatat ʿalayhi ʾillā ǧaʿalathu ka‑r‑ramīmi |
(51/43) |
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ |
|
wa‑fī ṯamūda ʾiḏ qīla lahum tamattaʿū ḥattā ḥīnin |
(51/44) |
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ |
|
fa‑ʿataw ʿan ʾamri rabbihim fa‑ʾaḫaḏathumu ṣ‑ṣāʿiqatu wa‑hum yanẓurūna |
(51/45) |
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ |
|
fa‑mă staṭāʿū min qiyāmin wa‑mā kānū muntaṣirīna |
(51/46) |
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ |
|
wa‑qawma nūḥin min qablu ʾinnahum kānū qawman fāsiqīna |
(51/47) |
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ |
|
wa‑s‑samāʾa banaynāhā bi‑ʾaydin wa‑ʾinnā la‑mūsiʿūna |
(51/48) |
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ |
|
wa‑l‑ʾarḍa farašnāhā fa‑niʿma l‑māhidūna |
(51/49) |
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ |
|
wa‑min kulli šayʾin ḫalaqnā zawǧayni laʿallakum taḏakkarūna |
(51/50) |
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ |
|
fa‑firrū ʾilă llāhi ʾinnī lakum minhu naḏīrun mubīnun |
(51/51) |
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ |
|
wa‑lā taǧʿalū maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara ʾinnī lakum minhu naḏīrun mubīnun |
(51/52) |
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ |
|
ka‑ḏālika mā ʾată llaḏīna min qablihim min rasūlin ʾillā qālū sāḥirun ʾaw maǧnūnun |
(51/53) |
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ |
|
ʾa‑tawāṣaw bihī bal hum qawmun ṭāġūna |
(51/54) |
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ |
|
fa‑tawalla ʿanhum fa‑mā ʾanta bi‑malūmin |
(51/55) |
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
wa‑ḏakkir fa‑ʾinna ḏ‑ḏikrā tanfaʿu l‑muʾminīna |
(51/56) |
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ |
|
wa‑mā ḫalaqtu l‑ǧinna wa‑l‑ʾinsa ʾillā li‑yaʿbudūni |
(51/57) |
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ |
|
mā ʾurīdu minhum min rizqin wa‑mā ʾurīdu ʾan yuṭʿimūni |
(51/58) |
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ |
|
ʾinna llāha huwa r‑razzāqu ḏŭ l‑quwwati l‑matīnu |
(51/59) |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ |
|
fa‑ʾinna li‑llaḏīna ẓalamū ḏanūban miṯla ḏanūbi ʾaṣḥābihim fa‑lā yastaʿǧilūni |
(51/60) |
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ |
|
fa‑waylun li‑llaḏīna kafarū min yawmihimu llaḏī yūʿadūna |