Sure 51 Ad-Dariyat (Die Aufwirbelnden)

(51/1) وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
  wa‑ḏ‑ḏāriyāti ḏarwan
(51/2) فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
  fa‑l‑ḥāmilāti wiqran
(51/3) فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
  fa‑l‑ǧāriyāti yusran
(51/4) فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
  fa‑l‑muqassimāti ʾamran
(51/5) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
  ʾinnamā tūʿadūna la‑ṣādiqun
(51/6) وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
  wa‑ʾinna d‑dīna la‑wāqiʿun
(51/7) وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
  wa‑s‑samāʾi ḏāti l‑ḥubuki
(51/8) إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
  ʾinnakum la‑fī qawlin muḫtalifin
(51/9) يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
  yuʾfaku ʿanhu man ʾufika
(51/10) قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
  qutila‑l‑ḫarrāṣūna
(51/11) ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
  allaḏīna hum fī ġamratin sāhūna
(51/12) يَسۡ‍َٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
  yasʾalūna ʾayyāna yawmu d‑dīni
(51/13) يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
  yawma hum ʿală n‑nāri yuftanūna
(51/14) ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
  ḏūqū fitnatakum hāḏă llaḏī kuntum bihī tastaʿǧilūna
(51/15) إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
  ʾinna l‑muttaqīna fī ǧannātin wa‑ʿuyūnin
(51/16) ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
  ʾāḫiḏīna mā ʾātāhum rabbuhum ʾinnahum kānū qabla ḏālika muḥsinīna
(51/17) كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
  kānū qalīlan mina l‑layli mā yahǧaʿūna
(51/18) وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
  wa‑bi‑l‑ʾasḥāri hum yastaġfirūna
(51/19) وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
  wa‑fī ʾamwālihim ḥaqqun li‑s‑sāʾili wa‑l‑maḥrūmi
(51/20) وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
  wa‑fĭ l‑ʾarḍi ʾāyātun li‑l‑mūqinīna
(51/21) وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
  wa‑fī ʾanfusikum ʾa‑fa‑lā tubṣirūna
(51/22) وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
  wa‑fĭ s‑samāʾi rizqukum wa‑mā tūʿadūna
(51/23) فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
  fa‑wa‑rabbi s‑samāʾi wa‑l‑ʾarḍi ʾinnahū la‑ḥaqqun miṯla mā ʾannakum tanṭiqūna
(51/24) هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
  hal ʾatāka ḥadīṯu ḍayfi ʾibrāhīma l‑mukramīna
(51/25) إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
  ʾiḏ daḫalū ʿalayhi fa‑qālū salāman qāla salāmun qawmun munkarūna
(51/26) فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
  fa‑rāġa ʾilā ʾahlihī fa‑ǧāʾa bi‑ʿiǧlin samīnin
(51/27) فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
  fa‑qarrabahū ʾilayhim qāla ʾa‑lā taʾkulūna
(51/28) فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
  fa‑ʾawǧasa minhum ḫīfatan qālū lā taḫaf wa‑baššarūhu bi‑ġulāmin ʿalīmin
(51/29) فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
  fa‑ʾaqbalati mraʾatuhū fī ṣarratin fa‑ṣakkat waǧhahā wa‑qālat ʿaǧūzun ʿaqīmun
(51/30) قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
  qālū ka‑ḏāliki qāla rabbuki ʾinnahū huwa l‑ḥakīmu l‑ʿalīmu
(51/31) ۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
  qāla fa‑mā ḫaṭbukum ʾayyuhă l‑mursalūna
(51/32) قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
  qālū ʾinnā ʾursilnā ʾilā qawmin muǧrimīna
(51/33) لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
  li‑nursila ʿalayhim ḥiǧāratan min ṭīnin
(51/34) مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
  musawwamatan ʿinda rabbika li‑l‑musrifīna
(51/35) فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  fa‑ʾaḫraǧnā man kāna fīhā mina l‑muʾminīna
(51/36) فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
  fa‑mā waǧadnā fīhā ġayra baytin mina l‑muslimīna
(51/37) وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
  wa‑taraknā fīhā ʾāyatan li‑llaḏīna yaḫāfūna l‑ʿaḏāba l‑ʾalīma
(51/38) وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
  wa‑fī mūsā ʾiḏ ʾarsalnāhu ʾilā firʿawna bi‑sulṭānin mubīnin
(51/39) فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
  fa‑tawallā bi‑ruknihī wa‑qāla sāḥirun ʾaw maǧnūnun
(51/40) فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
  fa‑ʾaḫaḏnāhu wa‑ǧunūdahū fa‑nabaḏnāhum fĭ l‑yammi wa‑huwa mulīmun
(51/41) وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
  wa‑fī ʿādin ʾiḏ ʾarsalnā ʿalayhimu r‑rīḥa l‑ʿaqīma
(51/42) مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
  mā taḏaru min šayʾin ʾatat ʿalayhi ʾillā ǧaʿalathu ka‑r‑ramīmi
(51/43) وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
  wa‑fī ṯamūda ʾiḏ qīla lahum tamattaʿū ḥattā ḥīnin
(51/44) فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
  fa‑ʿataw ʿan ʾamri rabbihim fa‑ʾaḫaḏathumu ṣ‑ṣāʿiqatu wa‑hum yanẓurūna
(51/45) فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
  fa‑mă staṭāʿū min qiyāmin wa‑mā kānū muntaṣirīna
(51/46) وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
  wa‑qawma nūḥin min qablu ʾinnahum kānū qawman fāsiqīna
(51/47) وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
  wa‑s‑samāʾa banaynāhā bi‑ʾaydin wa‑ʾinnā la‑mūsiʿūna
(51/48) وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
  wa‑l‑ʾarḍa farašnāhā fa‑niʿma l‑māhidūna
(51/49) وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
  wa‑min kulli šayʾin ḫalaqnā zawǧayni laʿallakum taḏakkarūna
(51/50) فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
  fa‑firrū ʾilă llāhi ʾinnī lakum minhu naḏīrun mubīnun
(51/51) وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
  wa‑lā taǧʿalū maʿa llāhi ʾilāhan ʾāḫara ʾinnī lakum minhu naḏīrun mubīnun
(51/52) كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
  ka‑ḏālika mā ʾată llaḏīna min qablihim min rasūlin ʾillā qālū sāḥirun ʾaw maǧnūnun
(51/53) أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
  ʾa‑tawāṣaw bihī bal hum qawmun ṭāġūna
(51/54) فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
  fa‑tawalla ʿanhum fa‑mā ʾanta bi‑malūmin
(51/55) وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  wa‑ḏakkir fa‑ʾinna ḏ‑ḏikrā tanfaʿu l‑muʾminīna
(51/56) وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
  wa‑mā ḫalaqtu l‑ǧinna wa‑l‑ʾinsa ʾillā li‑yaʿbudūni
(51/57) مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
  mā ʾurīdu minhum min rizqin wa‑mā ʾurīdu ʾan yuṭʿimūni
(51/58) إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
  ʾinna llāha huwa r‑razzāqu ḏŭ l‑quwwati l‑matīnu
(51/59) فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
  fa‑ʾinna li‑llaḏīna ẓalamū ḏanūban miṯla ḏanūbi ʾaṣḥābihim fa‑lā yastaʿǧilūni
(51/60) فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
  fa‑waylun li‑llaḏīna kafarū min yawmihimu llaḏī yūʿadūna