(51/1) |
وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا |
|
Vez zâriyâti zerven. |
(51/2) |
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا |
|
Fel hâmilâti vıkran. |
(51/3) |
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا |
|
Fel câriyâti yusran. |
(51/4) |
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا |
|
Fel mukassimâti, emren. |
(51/5) |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ |
|
İnnemâ tûadûne le sâdikun. |
(51/6) |
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ |
|
Ve inned dîne le vâkıun. |
(51/7) |
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ |
|
Ves semâi zâtil hubuki. |
(51/8) |
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ |
|
İnnekum le fî kavlin muhtelifin. |
(51/9) |
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ |
|
Yu’feku anhu men ufike. |
(51/10) |
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ |
|
Kutilel harrâsûn(harrâsûne). |
(51/11) |
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ |
|
Ellezîne hum fî gamratin sâhûn(sâhûne). |
(51/12) |
يَسَۡٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ |
|
Yes’elûne eyyâne yevmud dîn(dîni). |
(51/13) |
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ |
|
Yevme hum alân nâri yuftenûn(yuftenûne). |
(51/14) |
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ |
|
Zûkû fitnetekum, hâzâllezî kuntum bihî testa’cilûn(testa’cilûne). |
(51/15) |
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ |
|
İnnel muttakîne fî cennâtin ve uyûnin. |
(51/16) |
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ |
|
Âhizîne mâ âtâhum rabbuhum, innehum kânû kable zâlike muhsinîn(muhsinîne). |
(51/17) |
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ |
|
Kânû kalîlen minel leyli mâ yehceûn(yehceûne). |
(51/18) |
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ |
|
Ve bil eshârihum yestağfirûn(yestağfirûne). |
(51/19) |
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ |
|
Ve fî emvâlihim hakkun lis sâili vel mahrûmi. |
(51/20) |
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ |
|
Ve fîl ardı âyâtun lil mûkınîn(mûkınîne). |
(51/21) |
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ |
|
Ve fî enfusikum, e fe lâ tubsirûn(tubsirûne). |
(51/22) |
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ |
|
Ve fîs semâi rızkukum ve mâ tûadûn(tûadûne). |
(51/23) |
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ |
|
Fe ve rabbis semâi vel ardı innehu le hakkun misle mâ ennekum tentıkûn(tentıkûne). |
(51/24) |
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ |
|
Hel etâke hadîsu dayfi ibrâhîmel mukramîn(mukramîne). |
(51/25) |
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ |
|
İz dehalû aleyhi fe kâlû selâmâ(selâmen), kâle selâm(selâmun), kavmun munkerûn(munkerûne). |
(51/26) |
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ |
|
Fe râga ilâ ehlihî fe câe bi iclin semînin. |
(51/27) |
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ |
|
Fe karrabehû ileyhim kâle e lâ te’kulûn(te’kulûne). |
(51/28) |
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ |
|
Fe evcese minhum hîfeten, kâlû lâ tehaf, ve beşşerûhu bi gulâmin alîm(alîmin). |
(51/29) |
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ |
|
Fe akbeletimraetuhu fî sarratin fe sakket vechehâ ve kâlet acûzun akîmun. |
(51/30) |
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ |
|
Kâlû kezâliki kâle rabbuki, innehu huvel hakîmul alîmu. |
(51/31) |
۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ |
|
Kâle fe mâ hatbukum eyyuhâl murselûn(murselûne). |
(51/32) |
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ |
|
Kâlû innâ ursilnâ ilâ kavmin mucrimîn(mucrimîne). |
(51/33) |
لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ |
|
Li nursile aleyhim hıcâraten min tînin. |
(51/34) |
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ |
|
Musevvemeten inde rabbike lil musrifîn(musrifîne). |
(51/35) |
فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Fe ahracnâ men kâne fîhâ minel mu’minîn(mu’minîne). |
(51/36) |
فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ |
|
Fe mâ vecednâ fîhâ gayra beytin minel muslimîn(muslimîne). |
(51/37) |
وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ |
|
Ve teraknâ fîhâ âyeten lillezîne yahâfûnel azâbel elîm(elîme). |
(51/38) |
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ |
|
Ve fî mûsâ iz erselnâhu ilâ fir’avne bi sultânin mubînin. |
(51/39) |
فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ |
|
Fe tevellâ bi ruknihî ve kâle sâhırun ev mecnûnun. |
(51/40) |
فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ |
|
Fe ehaznâhu ve cunûdehu fe nebeznâhum fîl yemmi ve huve mulîm(mulîmun). |
(51/41) |
وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ |
|
Ve fî âdin iz erselnâ aleyhimur rîhal akîm(akîme). |
(51/42) |
مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ |
|
Mâ tezeru min şey’in etet aleyhi illâ cealethu ker ramîm(ramîmi). |
(51/43) |
وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ |
|
Ve fî semûde iz kîle lehum temetteû hattâ hînin. |
(51/44) |
فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ |
|
Fe atev an emri rabbihim fe ehazethumus sâikatu ve hum yanzurûn(yanzurûne). |
(51/45) |
فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ |
|
Fe mâstetâû min kıyâmin ve mâ kânû muntesirîne. |
(51/46) |
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ |
|
Ve kavme nûhın min kablu, inne hum kânû kavmen fâsıkîn(fâsıkîne). |
(51/47) |
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ |
|
Ves semâe beneynâhâ bi eydin ve innâ le mûsiûn(mûsiûne). |
(51/48) |
وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ |
|
Vel arda feraşnâhâ fe ni’mel mâhidûn(mâhidûne). |
(51/49) |
وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ |
|
Ve min kulli şey’in halaknâ zevceynî leallekum tezekkerûn(tezekkerûne). |
(51/50) |
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ |
|
Fe firrû ilâllâh(ilâllâhi), innî lekum minhu nezîrun mubîn(mubînun). |
(51/51) |
وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ |
|
Ve lâ tec’alû meallâhi ilâhen âhar(âhara), innî lekum minhu nezîrun mubîn(mubînun). |
(51/52) |
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ |
|
Kezâlike mâ etâllezîne min kablihim min resûlin illâ kâlû sâhırun ev mecnûn(mecnûnun). |
(51/53) |
أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ |
|
E tevâsav bihî, bel hum kavmun tâgûn(tâgûne). |
(51/54) |
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ |
|
Fe tevelle anhum fe mâ ente bi melûm(melûme). |
(51/55) |
وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ |
|
Ve zekkir fe innez zikrâ tenfeul mu’minîn(mu’minîne). |
(51/56) |
وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ |
|
Ve mâ halaktul cinne vel inse illâ li ya’budûni. |
(51/57) |
مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ |
|
Mâ urîdu minhum min rızkın ve mâ urîdu en yut’imûni. |
(51/58) |
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ |
|
İnnallâhe huver razzâku zul kuvvetil metîn(metînu). |
(51/59) |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ |
|
Fe inne lillezîne zalemû zenûben misle zenûbi ashâbihim fe lâ yesta’cilûni. |
(51/60) |
فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ |
|
Fe veylun lillezîne keferû min yevmihimullezî yûadûn(yûadûne). |