Sure 51 Ad-Dariyat (Die Aufwirbelnden)

(51/1) وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
  Vez zâriyâti zerven. 
(51/2) فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
  Fel hâmilâti vıkran. 
(51/3) فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
  Fel câriyâti yusran. 
(51/4) فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
  Fel mukassimâti, emren. 
(51/5) إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
  İnnemâ tûadûne le sâdikun. 
(51/6) وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
  Ve inned dîne le vâkıun. 
(51/7) وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
  Ves semâi zâtil hubuki. 
(51/8) إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
  İnnekum le fî kavlin muhtelifin. 
(51/9) يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
  Yu’feku anhu men ufike. 
(51/10) قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
  Kutilel harrâsûn(harrâsûne). 
(51/11) ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
  Ellezîne hum fî gamratin sâhûn(sâhûne). 
(51/12) يَسۡ‍َٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
  Yes’elûne eyyâne yevmud dîn(dîni). 
(51/13) يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
  Yevme hum alân nâri yuftenûn(yuftenûne). 
(51/14) ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
  Zûkû fitnetekum, hâzâllezî kuntum bihî testa’cilûn(testa’cilûne). 
(51/15) إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
  İnnel muttakîne fî cennâtin ve uyûnin. 
(51/16) ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
  Âhizîne mâ âtâhum rabbuhum, innehum kânû kable zâlike muhsinîn(muhsinîne). 
(51/17) كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
  Kânû kalîlen minel leyli mâ yehceûn(yehceûne). 
(51/18) وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
  Ve bil eshârihum yestağfirûn(yestağfirûne). 
(51/19) وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
  Ve fî emvâlihim hakkun lis sâili vel mahrûmi. 
(51/20) وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
  Ve fîl ardı âyâtun lil mûkınîn(mûkınîne). 
(51/21) وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
  Ve fî enfusikum, e fe lâ tubsirûn(tubsirûne). 
(51/22) وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
  Ve fîs semâi rızkukum ve mâ tûadûn(tûadûne). 
(51/23) فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
  Fe ve rabbis semâi vel ardı innehu le hakkun misle mâ ennekum tentıkûn(tentıkûne). 
(51/24) هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
  Hel etâke hadîsu dayfi ibrâhîmel mukramîn(mukramîne). 
(51/25) إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
  İz dehalû aleyhi fe kâlû selâmâ(selâmen), kâle selâm(selâmun), kavmun munkerûn(munkerûne). 
(51/26) فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
  Fe râga ilâ ehlihî fe câe bi iclin semînin. 
(51/27) فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
  Fe karrabehû ileyhim kâle e lâ te’kulûn(te’kulûne). 
(51/28) فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
  Fe evcese minhum hîfeten, kâlû lâ tehaf, ve beşşerûhu bi gulâmin alîm(alîmin). 
(51/29) فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
  Fe akbeletimraetuhu fî sarratin fe sakket vechehâ ve kâlet acûzun akîmun. 
(51/30) قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
  Kâlû kezâliki kâle rabbuki, innehu huvel hakîmul alîmu. 
(51/31) ۞قَالَ فَمَا خَطۡبُكُمۡ أَيُّهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ
  Kâle fe mâ hatbukum eyyuhâl murselûn(murselûne). 
(51/32) قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ
  Kâlû innâ ursilnâ ilâ kavmin mucrimîn(mucrimîne). 
(51/33) لِنُرۡسِلَ عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن طِينٖ
  Li nursile aleyhim hıcâraten min tînin. 
(51/34) مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلۡمُسۡرِفِينَ
  Musevvemeten inde rabbike lil musrifîn(musrifîne). 
(51/35) فَأَخۡرَجۡنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  Fe ahracnâ men kâne fîhâ minel mu’minîn(mu’minîne). 
(51/36) فَمَا وَجَدۡنَا فِيهَا غَيۡرَ بَيۡتٖ مِّنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ
  Fe mâ vecednâ fîhâ gayra beytin minel muslimîn(muslimîne). 
(51/37) وَتَرَكۡنَا فِيهَآ ءَايَةٗ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
  Ve teraknâ fîhâ âyeten lillezîne yahâfûnel azâbel elîm(elîme). 
(51/38) وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
  Ve fî mûsâ iz erselnâhu ilâ fir’avne bi sultânin mubînin. 
(51/39) فَتَوَلَّىٰ بِرُكۡنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٞ
  Fe tevellâ bi ruknihî ve kâle sâhırun ev mecnûnun. 
(51/40) فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٞ
  Fe ehaznâhu ve cunûdehu fe nebeznâhum fîl yemmi ve huve mulîm(mulîmun). 
(51/41) وَفِي عَادٍ إِذۡ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلۡعَقِيمَ
  Ve fî âdin iz erselnâ aleyhimur rîhal akîm(akîme). 
(51/42) مَا تَذَرُ مِن شَيۡءٍ أَتَتۡ عَلَيۡهِ إِلَّا جَعَلَتۡهُ كَٱلرَّمِيمِ
  Mâ tezeru min şey’in etet aleyhi illâ cealethu ker ramîm(ramîmi). 
(51/43) وَفِي ثَمُودَ إِذۡ قِيلَ لَهُمۡ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٖ
  Ve fî semûde iz kîle lehum temetteû hattâ hînin. 
(51/44) فَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
  Fe atev an emri rabbihim fe ehazethumus sâikatu ve hum yanzurûn(yanzurûne). 
(51/45) فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٖ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
  Fe mâstetâû min kıyâmin ve mâ kânû muntesirîne. 
(51/46) وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
  Ve kavme nûhın min kablu, inne hum kânû kavmen fâsıkîn(fâsıkîne). 
(51/47) وَٱلسَّمَآءَ بَنَيۡنَٰهَا بِأَيۡيْدٖ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
  Ves semâe beneynâhâ bi eydin ve innâ le mûsiûn(mûsiûne). 
(51/48) وَٱلۡأَرۡضَ فَرَشۡنَٰهَا فَنِعۡمَ ٱلۡمَٰهِدُونَ
  Vel arda feraşnâhâ fe ni’mel mâhidûn(mâhidûne). 
(51/49) وَمِن كُلِّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَا زَوۡجَيۡنِ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
  Ve min kulli şey’in halaknâ zevceynî leallekum tezekkerûn(tezekkerûne). 
(51/50) فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
  Fe firrû ilâllâh(ilâllâhi), innî lekum minhu nezîrun mubîn(mubînun). 
(51/51) وَلَا تَجۡعَلُواْ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَۖ إِنِّي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ مُّبِينٞ
  Ve lâ tec’alû meallâhi ilâhen âhar(âhara), innî lekum minhu nezîrun mubîn(mubînun). 
(51/52) كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُواْ سَاحِرٌ أَوۡ مَجۡنُونٌ
  Kezâlike mâ etâllezîne min kablihim min resûlin illâ kâlû sâhırun ev mecnûn(mecnûnun). 
(51/53) أَتَوَاصَوۡاْ بِهِۦۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
  E tevâsav bihî, bel hum kavmun tâgûn(tâgûne). 
(51/54) فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٖ
  Fe tevelle anhum fe mâ ente bi melûm(melûme). 
(51/55) وَذَكِّرۡ فَإِنَّ ٱلذِّكۡرَىٰ تَنفَعُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
  Ve zekkir fe innez zikrâ tenfeul mu’minîn(mu’minîne). 
(51/56) وَمَا خَلَقۡتُ ٱلۡجِنَّ وَٱلۡإِنسَ إِلَّا لِيَعۡبُدُونِ
  Ve mâ halaktul cinne vel inse illâ li ya’budûni. 
(51/57) مَآ أُرِيدُ مِنۡهُم مِّن رِّزۡقٖ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطۡعِمُونِ
  Mâ urîdu minhum min rızkın ve mâ urîdu en yut’imûni. 
(51/58) إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلۡقُوَّةِ ٱلۡمَتِينُ
  İnnallâhe huver razzâku zul kuvvetil metîn(metînu). 
(51/59) فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذَنُوبٗا مِّثۡلَ ذَنُوبِ أَصۡحَٰبِهِمۡ فَلَا يَسۡتَعۡجِلُونِ
  Fe inne lillezîne zalemû zenûben misle zenûbi ashâbihim fe lâ yesta’cilûni. 
(51/60) فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن يَوۡمِهِمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
  Fe veylun lillezîne keferû min yevmihimullezî yûadûn(yûadûne).