Sure 56 Al-Waqi’a (Das Ereignis)

(56/1) إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
  İzâ vakaatil vâkıatu. 
(56/2) لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
  Leyse li vak’atihâ kâzibetun. 
(56/3) خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ
  Hâfidatun râfiatun. 
(56/4) إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
  İzâ ruccetil ardu reccâ(reccen). 
(56/5) وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
  Ve bussetil cibâlu bessâ(bessen). 
(56/6) فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
  Fe kânet hebâen munbessâ (munbessen). 
(56/7) وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
  Ve kuntum ezvâcen selâseten. 
(56/8) فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
  Fe ashâbul meymeneti mâ ashâbul meymenet(meymeneti). 
(56/9) وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ
  Ve ashâbul meş’emeti mâ ashâbul meş’emet(meş’emeti). 
(56/10) وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ
  Ves sâbikûnes sâbikûn(sâbikûne). 
(56/11) أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
  Ulâikel mukarrabûn(mukarrabûne). 
(56/12) فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
  Fî cennâtin naîm(naîmi). 
(56/13) ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
  Sulletun minel evvelîn(evvelîne). 
(56/14) وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
  Ve kalîlun minel âhirîn(âhirîne). 
(56/15) عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
  Alâ sururin mevdûnetin. 
(56/16) مُّتَّكِ‍ِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
  Muttekiîne aleyhâ mutekâbilîn(mutekâbilîne). 
(56/17) يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
  Yetûfu aleyhim vildânun muhalledûn(muhalledûne). 
(56/18) بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
  Bi ekvâbin ve ebârîka ve ke’sin min maîn(maînin). 
(56/19) لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
  Lâ yusaddeûne anhâ ve lâ yunzifûn(yunzifûne). 
(56/20) وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
  Ve fâkihetin mimmâ yetehayyerûn(yetehayyerûne). 
(56/21) وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
  Ve lahmi tayrin mimmâ yeştehûn(yeştehûne). 
(56/22) وَحُورٌ عِينٞ
  Ve hûrun înun. 
(56/23) كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
  Ke emsâlil lu’luil meknûn(meknûni). 
(56/24) جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
  Cezâen bi mâ kânû ya’melûn(ya’melûne). 
(56/25) لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
  Lâ yesmeûne fîhâ lagven ve lâ te’sîmâ(te’sîmen). 
(56/26) إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
  İllâ kîlen selâmen selâmâ(selâmen). 
(56/27) وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
  Ve ashâbul yemîni mâ ashâbul yemîn(yemîni). 
(56/28) فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
  Fî sidrin mahdûd(mahdûdin). 
(56/29) وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ
  Ve talhın mendûd(mendûdin). 
(56/30) وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ
  Ve zıllin memdûd(memdûdin). 
(56/31) وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ
  Ve mâin meskûb(meskûbin). 
(56/32) وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ
  Ve fâkihetin kesîratin. 
(56/33) لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
  Lâ maktûatin ve lâ memnûatin. 
(56/34) وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ
  Ve furuşin merfûatin. 
(56/35) إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
  İnnâ enşe’nâ hunne inşââ(inşâen). 
(56/36) فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
  Fe cealnâ hunne ebkâran. 
(56/37) عُرُبًا أَتۡرَابٗا
  Uruben etrâbâ(etrâben). 
(56/38) لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
  Li ashâbil yemîn(yemîni). 
(56/39) ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
  Sulletun minel evvelîn(evvelîne). 
(56/40) وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
  Ve sulletun minel âhırîn(âhırîne). 
(56/41) وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
  Ve ashâbuş şimâli mâ ashâbuş şimâl(şimâli). 
(56/42) فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ
  Fî semûmin ve hamîm(hamîmin). 
(56/43) وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
  Ve zıllin min yahmûm(yahmûmin). 
(56/44) لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
  Lâ bâridin ve lâ kerîm(kerîmin). 
(56/45) إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
  İnnehum kânû kable zâlike mutrefîn(mutrefîne). 
(56/46) وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
  Ve kânû yusirrûne alâl hınsil azîm(azîmi). 
(56/47) وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
  Ve kânû yekûlûne e izâ mitnâ ve kunnâ turâben ve izâmen e innâ le meb’ûsûn(meb’ûsûne). 
(56/48) أَوَ ءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
  E ve âbâunâl evvelûn(evvelûne). 
(56/49) قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
  Kul innel evvelîne vel âhirîn(âhirîne). 
(56/50) لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
  Le mecmûûne ilâ mîkâti yevmin ma’lûm(ma’lûmin). 
(56/51) ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
  Summe innekum eyyuhâd dâllûnel mukezzibûn(mukezzibûne). 
(56/52) لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
  Le âkilûne min şecerin min zakkumin. 
(56/53) فَمَالِ‍ُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
  Fe mâliûne minhâl butûn(butûne). 
(56/54) فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
  Fe şâribûne aleyhi minel hamîm(hamîmi). 
(56/55) فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
  Fe şâribûne şurbel hîm(hîmi). 
(56/56) هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
  Hâzâ nuzuluhum yevmed dîn(dîni). 
(56/57) نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
  Nahnu halaknâkum fe lev lâ tusaddikûn(tusaddikûne). 
(56/58) أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
  E fe raeytum mâ tumnûn(tumnûne). 
(56/59) ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
  E entum tahlukûnehû em nahnul hâlikûn(hâlikûne). 
(56/60) نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
  Nahnu kaddernâ beynekumul mevte ve mâ nahnu bi mesbûkîn(mesbûkîne). 
(56/61) عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
  Alâ en nubeddile emsâlekum ve nunşiekum fî mâ lâ ta’lemûn(ta’lemûne). 
(56/62) وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
  Ve lekad alimtumun neş’etel ûlâ fe lev lâ tezekkerûn(tezekkerûne). 
(56/63) أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
  E fe raeytum mâ tahrusûn(tahrusûne). 
(56/64) ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّٰرِعُونَ
  E entum tezraûnehû em nahnuz zâriûn(zâriûne). 
(56/65) لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
  Lev neşâu le cealnâhu hutâmen fe zaltum tefekkehûn(tefekkehûne). 
(56/66) إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
  İnnâ le mugramûn(mugramûne). 
(56/67) بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
  Bel nahnu mahrûmûn(mahrûmûne). 
(56/68) أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
  E fe raeytumul mâellezî teşrebûn(teşrebûne). 
(56/69) ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
  E entum enzeltumûhu minel muzni em nahnul munzilûn(munzilûne). 
(56/70) لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
  Lev neşâu cealnâhu ucâcen fe levlâ teşkurûn(teşkurûne). 
(56/71) أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
  E fe raeytumun nârelletî tûrûn(tûrûne). 
(56/72) ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِ‍ُٔونَ
  E entum enşe’tum şeceratehâ em nahnul munşiûn(munşiûne). 
(56/73) نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
  Nahnu cealnâhâ tezkiraten ve metâan lil mukvîn(mukvîne). 
(56/74) فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
  Fe sebbih bismi rabbikel azîm(azîmi). 
(56/75) ۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
  Fe lâ uksimu bi mevâkiin nucûm(nucûmi). 
(56/76) وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
  Ve innehu le kasemun lev ta’lemûne azîm(azîmun). 
(56/77) إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
  İnnehu le kur’ânun kerîm(kerîmun). 
(56/78) فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
  Fî kitâbin meknûn(meknûnin). 
(56/79) لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
  Lâ yemessuhû illâl mutahherûn(mutahherûne). 
(56/80) تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
  Tenzîlun min rabbil âlemîn(âlemîne). 
(56/81) أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
  E fe bi hâzâl hadîsi entum mudhinûn(mudhinûne). 
(56/82) وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
  Ve tec’alûne rızkakum ennekum tukezzibûn(tukezzibûne). 
(56/83) فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
  Fe lev lâ izâ belegatil hulkûm(hulkûme). 
(56/84) وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
  Ve entum hîne izin tenzurûn(tenzurûne). 
(56/85) وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
  Ve nahnu akrabu ileyhi minkum ve lâkin lâ tubsirûn(tubsirûne). 
(56/86) فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
  Fe lev lâ in kuntum gayra medînîn(medînîne). 
(56/87) تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
  Terciûnehâ in kuntum sâdikîn(sâdikîne). 
(56/88) فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
  Fe emmâ in kâne minel mukarrabîne(mukarrabîne). 
(56/89) فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
  Fe revhun ve reyhânun ve cennetu naîm(naîmin). 
(56/90) وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
  Ve emmâ in kâne min ashâbil yemîn(yemîni). 
(56/91) فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
  Fe selâmun leke min ashâbil yemîn(yemîni). 
(56/92) وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
  Ve emmâ in kâne minel mukezzibîned dâllîn(dâllîne). 
(56/93) فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
  Fe nuzulun min hamîm(hamîmin). 
(56/94) وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ
  Ve tasliyetu cahîm(cahîmin). 
(56/95) إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
  İnne hâzâ le huve hakkul yakîn(yakîni). 
(56/96) فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
  Fe sebbih bismi rabbikel azîm(azîmi).