(67/1) |
تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ |
|
tabāraka llaḏī bi‑yadihi l‑mulku wa‑huwa ʿalā kulli šayʾin qadīrunun-i |
(67/2) |
ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ |
|
allaḏī ḫalaqa l‑mawta wa‑l‑ḥayāta li‑yabluwakum ʾayyukum ʾaḥsanu ʿamalan wa‑huwa l‑ʿazīzu l‑ġafūru |
(67/3) |
ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ |
|
allaḏī ḫalaqa sabʿa samāwātin ṭibāqan mā tarā fī ḫalqi r‑raḥmāni min tafāwutin fa‑rǧiʿi l‑baṣara hal tarā min fuṭūrin |
(67/4) |
ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ |
|
ṯumma rǧiʿi l‑baṣara karratayni yanqalib ʾilayka l‑baṣaru ḫāsiʾan wa‑huwa ḥasīrun |
(67/5) |
وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ |
|
wa‑la‑qad zayyannă s‑samāʾa d‑dunyā bi‑maṣābīḥa wa‑ǧaʿalnāhā ruǧūman li‑š‑šayāṭīni wa‑ʾaʿtadnā lahum ʿaḏāba s‑saʿīri |
(67/6) |
وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ |
|
wa‑li‑llaḏīna kafarū bi‑rabbihim ʿaḏābu ǧahannama wa‑biʾsa l‑maṣīru |
(67/7) |
إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ |
|
ʾiḏā ʾulqū fīhā samiʿū lahā šahīqan wa‑hiya tafūru |
(67/8) |
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ |
|
takādu tamayyazu mina l‑ġayẓi kullamā ʾulqiya fīhā fawǧun saʾalahum ḫazanatuhā ʾa‑lam yaʾtikum naḏīrun |
(67/9) |
قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ |
|
qālū balā qad ǧāʾanā naḏīrun fa‑kaḏḏabnā wa‑qulnā mā nazzala llāhu min šayʾin ʾin ʾantum ʾillā fī ḍalālin kabīrin |
(67/10) |
وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ |
|
wa‑qālū law kunnā nasmaʿu ʾaw naʿqilu mā kunnā fī ʾaṣḥābi s‑saʿīri |
(67/11) |
فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ |
|
fa‑ʿtarafū bi‑ḏanbihim fa‑suḥqan li‑ʾaṣḥābi s‑saʿīri |
(67/12) |
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ |
|
ʾinna llaḏīna yaḫšawna rabbahum bi‑l‑ġaybi lahum maġfiratun wa‑ʾaǧrun kabīrun |
(67/13) |
وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ |
|
wa‑ʾasirrū qawlakum ʾawi ǧharū bihī ʾinnahū ʿalīmun bi‑ḏāti ṣ‑ṣudūri |
(67/14) |
أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ |
|
ʾa‑lā yaʿlamu man ḫalaqa wa‑huwa l‑laṭīfu l‑ḫabīru |
(67/15) |
هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ |
|
huwa llaḏī ǧaʿala lakumu l‑ʾarḍa ḏalūlan fa‑mšū fī manākibihā wa‑kulū min rizqihī wa‑ʾilayhi n‑nušūru |
(67/16) |
ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ |
|
ʾa‑ʾamintum man fĭ s‑samāʾi ʾan yaḫsifa bikumu l‑ʾarḍa fa‑ʾiḏā hiya tamūru |
(67/17) |
أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ |
|
ʾam‑ʾamintum man fĭ s‑samāʾi ʾan yursila ʿalaykum ḥāṣiban fa‑sa‑taʿlamūna kayfa naḏīri |
(67/18) |
وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ |
|
wa‑la‑qad kaḏḏaba llaḏīna min qablihim fa‑kayfa kāna nakīri |
(67/19) |
أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَٰٓفَّٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۢ بَصِيرٌ |
|
ʾa‑wa‑lam yaraw ʾilă ṭ‑ṭayri fawqahum ṣāffātin wa‑yaqbiḍna mā yumsikuhunna ʾillă r‑raḥmānu ʾinnahū bi‑kulli šayʾin baṣīrun |
(67/20) |
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ |
|
ʾam‑man hāḏă llaḏī huwa ǧundun lakum yanṣurukum min dūni r‑raḥmāni ʾini l‑kāfirūna ʾillā fī ġurūrin |
(67/21) |
أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ |
|
ʾam‑man hāḏă llaḏī yarzuqukum ʾin ʾamsaka rizqahū bal laǧǧū fī ʿutuwwin wa‑nufūrin |
(67/22) |
أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ |
|
ʾa‑fa‑man yamšī mukibban ʿalā waǧhihī ʾahdā ʾam‑man yamšī sawiyyan ʿalā ṣirāṭin mustaqīmin |
(67/23) |
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفِۡٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ |
|
qul huwa llaḏī ʾanšaʾakum wa‑ǧaʿala lakumu s‑samʿa wa‑l‑ʾabṣāra wa‑l‑ʾafʾidata qalīlan mā taškurūna |
(67/24) |
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ |
|
qul huwa llaḏī ḏaraʾakum fĭ l‑ʾarḍi wa‑ʾilayhi tuḥšarūna |
(67/25) |
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ |
|
wa‑yaqūlūna matā hāḏă l‑waʿdu ʾin kuntum ṣādiqīna |
(67/26) |
قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ |
|
qul ʾinnamă l‑ʿilmu ʿinda llāhi wa‑ʾinnamā ʾană naḏīrun mubīnun |
(67/27) |
فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيَٓٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ |
|
fa‑lammā raʾawhu zulfatan sīʾat wuǧūhu llaḏīna kafarū wa‑qīla hāḏă llaḏī kuntum bihī taddaʿūna |
(67/28) |
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ |
|
qul ʾa‑raʾaytum ʾin ʾahlakaniya llāhu wa‑man maʿiya ʾaw raḥimanā fa‑man yuǧīru l‑kāfirīna min ʿaḏābin ʾalīmin |
(67/29) |
قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ |
|
qul huwa r‑raḥmānu ʾāmannā bihī wa‑ʿalayhi tawakkalnā fa‑sa‑taʿlamūna man huwa fī ḍalālin mubīnin |
(67/30) |
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۢ |
|
qul ʾa‑raʾaytum ʾin ʾaṣbaḥa māʾukum ġawran fa‑man yaʾtīkum bi‑māʾin maʿīnin |