Sure 74 Al-Muddatir (Der Bedeckte)

(74/1) يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
  yā‑ʾayyuhă l‑muddaṯṯiru
(74/2) قُمۡ فَأَنذِرۡ
  qum fa‑ʾanḏir
(74/3) وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
  wa‑rabbaka fa‑kabbir
(74/4) وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
  wa‑ṯiyābaka fa‑ṭahhir
(74/5) وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
  wa‑r‑ruǧza fa‑hǧur
(74/6) وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
  wa‑lā tamnun tastakṯiru
(74/7) وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
  wa‑li‑rabbika fa‑ṣbir
(74/8) فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
  fa‑ʾiḏā nuqira fĭ n‑nāqūri
(74/9) فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
  fa‑ḏālika yawmaʾiḏin yawmun ʿasīrun
(74/10) عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
  ʿală l‑kāfirīna ġayru yasīrin
(74/11) ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
  ḏarnī wa‑man ḫalaqtu waḥīdan
(74/12) وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
  wa‑ǧaʿaltu lahū mālan mamdūdan
(74/13) وَبَنِينَ شُهُودٗا
  wa‑banīna šuhūdan
(74/14) وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
  wa‑mahhadtu lahū tamhīdan
(74/15) ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
  ṯumma yaṭmaʿu ʾan ʾazīda
(74/16) كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
  kallā ʾinnahū kāna li‑ʾāyātinā ʿanīdan
(74/17) سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
  sa‑ʾurhiquhū ṣaʿūdan
(74/18) إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
  ʾinnahū fakkara wa‑qaddara
(74/19) فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
  fa‑qutila kayfa qaddara
(74/20) ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
  ṯumma qutila kayfa qaddara
(74/21) ثُمَّ نَظَرَ
  ṯumma naẓara
(74/22) ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
  ṯumma ʿabasa wa‑basara
(74/23) ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
  ṯumma ʾadbara wa‑stakbara
(74/24) فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
  fa‑qāla ʾin hāḏā ʾillā siḥrun yuʾṯaru
(74/25) إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
  ʾin hāḏā ʾillā qawlu l‑bašari
(74/26) سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
  sa‑ʾuṣlīhi saqara
(74/27) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
  wa‑mā ʾadrāka mā saqaru
(74/28) لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
  lā tubqī wa‑lā taḏaru
(74/29) لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
  lawwāḥatun li‑l‑bašari
(74/30) عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
  ʿalayhā tisʿata ʿašara
(74/31) وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
  wa‑mā ǧaʿalnā ʾaṣḥāba n‑nāri ʾillā malāʾikatan wa‑mā ǧaʿalnā ʿiddatahum ʾillā fitnatan li‑llaḏīna kafarū li‑yastayqina llaḏīna ʾūtŭ l‑kitāba wa‑yazdāda llaḏīna ʾāmanū ʾīmānan wa‑lā yartāba llaḏīna ʾūtŭ l‑kitāba wa‑l‑muʾminūna wa‑li‑yaqūla llaḏīna fī qulūbihim maraḍun wa‑l‑kāfirūna māḏā ʾarāda llāhu bi‑hāḏā maṯalan ka‑ḏālika yuḍillu llāhu man yašāʾu wa‑yahdī man yašāʾu wa‑mā yaʿlamu ǧunūda rabbika ʾillā huwa wa‑mā hiya ʾillā ḏikrā li‑l‑bašari
(74/32) كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
  kallā wa‑l‑qamari
(74/33) وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
  wa‑l‑layli ʾiḏ ʾadbara
(74/34) وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
  wa‑ṣ‑ṣubḥi ʾiḏā ʾasfara
(74/35) إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
  ʾinnahā la‑ʾiḥdă l‑kubari
(74/36) نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
  naḏīran li‑l‑bašari
(74/37) لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
  li‑man šāʾa minkum ʾan yataqaddama ʾaw yataʾaḫḫara
(74/38) كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
  kullu nafsin bi‑mā kasabat rahīnatutun
(74/39) إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
  ʾillā ʾaṣḥāba l‑yamīni
(74/40) فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
  fī ǧannātin yatasāʾalūna
(74/41) عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
  ʿani l‑muǧrimīna
(74/42) مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
  mā salakakum fī saqara
(74/43) قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
  qālū lam naku mina l‑muṣallīna
(74/44) وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
  wa‑lam naku nuṭʿimu l‑miskīna
(74/45) وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
  wa‑kunnā naḫūḍu maʿa l‑ḫāʾiḍīna
(74/46) وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
  wa‑kunnā nukaḏḏibu bi‑yawmi d‑dīni
(74/47) حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
  ḥattā ʾatānă l‑yaqīnu
(74/48) فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
  fa‑mā tanfaʿuhum šafāʿatu š‑šāfiʿīna
(74/49) فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
  fa‑mā lahum ʿani t‑taḏkirati muʿriḍīna
(74/50) كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
  ka‑ʾannahum ḥumurun mustanfiratutun
(74/51) فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۢ
  farrat min qaswaratitin
(74/52) بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
  bal yurīdu kullu mriʾin minhum ʾan yuʾtā ṣuḥufan munaššaratatan
(74/53) كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
  kallā bal lā yaḫāfūna l‑ʾāḫirata
(74/54) كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
  kallā ʾinnahū taḏkiratutun
(74/55) فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
  fa‑man šāʾa ḏakarahū
(74/56) وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
  wa‑mā yaḏkurūna ʾillā ʾan yašāʾa llāhu huwa ʾahlu t‑taqwā wa‑ʾahlu l‑maġfirati