(79/1) |
وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا |
|
Ven nâziâti garkâ(garkan). |
(79/2) |
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا |
|
Ven nâşitâti neştâ(neştan). |
(79/3) |
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا |
|
Ves sâbihâti sebhâ(sebhan). |
(79/4) |
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا |
|
Fes sâbikâti sebkâ(sebkan). |
(79/5) |
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا |
|
Fel mudebbirâti emrâ(emren). |
(79/6) |
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ |
|
Yevme tercufur râcifetu. |
(79/7) |
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ |
|
Tetbeuhâr râdifetu. |
(79/8) |
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ |
|
Kulûbun yevme izin vâcifetun. |
(79/9) |
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ |
|
Ebsâruhâ hâşiatun. |
(79/10) |
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ |
|
Yekûlûne e innâ le merdûdûne fîl hâfirati. |
(79/11) |
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ |
|
E izâ kunnâ izâmen nahıraten. |
(79/12) |
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ |
|
Kâlû tilke izen kerratun hâsiratun. |
(79/13) |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ |
|
Fe innemâ hiye zecratun vâhıdetun. |
(79/14) |
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ |
|
Fe izâ hum bis sâhirati. |
(79/15) |
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ |
|
Hel etâke hadîsu mûsâ. |
(79/16) |
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى |
|
İz nâdâhu rabbuhu bil vâdil mukaddesi tuvâ(tuven). |
(79/17) |
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ |
|
İzheb ilâ fir’avne innehu tagâ. |
(79/18) |
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ |
|
Fe kul hel leke ilâ en tezekkâ. |
(79/19) |
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ |
|
Ve ehdiyeke ilâ rabbike fe tahşâ. |
(79/20) |
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ |
|
Fe erâhul âyetel kubrâ. |
(79/21) |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ |
|
Fe kezzebe ve asâ. |
(79/22) |
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ |
|
Summe edbera yes’â. |
(79/23) |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ |
|
Fe haşera fe nâdâ. |
(79/24) |
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ |
|
Fe kâle ene rabbukumul a’lâ. |
(79/25) |
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ |
|
Fe ehazehullâhu nekâlel âhırati vel ûlâ. |
(79/26) |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ |
|
İnne fî zâlike le ıbraten li men yahşâ. |
(79/27) |
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا |
|
E entum eşeddu halkan emis semâu, benâhâ. |
(79/28) |
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا |
|
Rafea semkehâ fe sevvâhâ. |
(79/29) |
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا |
|
Ve agtaşe leylehâ ve ahrace duhâhâ. |
(79/30) |
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ |
|
Vel arda ba’de zâlike dehâhâ. |
(79/31) |
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا |
|
Ahrace minhâ mâehâ ve mer’âhâ. |
(79/32) |
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا |
|
Vel cibâle ersâhâ. |
(79/33) |
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَ لِأَنۡعَٰمِكُمۡ |
|
Metâan lekum ve li en‘âmikum. |
(79/34) |
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ |
|
Fe izâ câetit tâmmetul kubrâ. |
(79/35) |
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ |
|
Yevme yetezekkerul insânu mâ seâ. |
(79/36) |
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ |
|
Ve burrizetil cahîmu li men yerâ. |
(79/37) |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ |
|
Fe emmâ men tagâ. |
(79/38) |
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا |
|
Ve âseral hayâted dunyâ. |
(79/39) |
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ |
|
Fe innel cahîme hiyel me’vâ. |
(79/40) |
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ |
|
Ve emmâ men hâfe makâme rabbihî ve nehân nefse anil hevâ. |
(79/41) |
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ |
|
Fe innel cennete hiyel me’vâ. |
(79/42) |
يَسَۡٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا |
|
Yes’elûneke anis sâati eyyâne mursâhâ. |
(79/43) |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ |
|
Fîme ente min zikrâhâ. |
(79/44) |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ |
|
İlâ rabbike muntehâhâ. |
(79/45) |
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا |
|
İnnemâ ente munziru men yahşâhâ. |
(79/46) |
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا |
|
Ke ennehum yevme yeravnehâ lem yelbesû illâ aşiyyeten ev duhâhâ. |