Sure 80 ’Abasa (Er runzelte die Stirn)

(80/1) عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
  Abese ve tevellâ. 
(80/2) أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
  En câehul a’mâ. 
(80/3) وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
  Ve mâ yudrîke leallehu yezzekkâ. 
(80/4) أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
  Ev yezzekkeru fe tenfeahuz zikrâ. 
(80/5) أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
  Emmâ menistagnâ. 
(80/6) فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
  Fe ente lehu tesaddâ. 
(80/7) وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
  Ve mâ aleyke ellâ yezzekkâ. 
(80/8) وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
  Ve emmâ men câeke yes’â. 
(80/9) وَهُوَ يَخۡشَىٰ
  Ve huve yahşâ. 
(80/10) فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
  Fe ente anhu telehhâ. 
(80/11) كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
  Kellâ innehâ tezkiratun. 
(80/12) فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
  Fe men şâe zekerahu. 
(80/13) فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
  Fî suhufin mukerrametin. 
(80/14) مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۢ
  Merfûatin mutahheratin. 
(80/15) بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
  Bi eydî seferatin. 
(80/16) كِرَامِۢ بَرَرَةٖ
  Kirâmin beraratin. 
(80/17) قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
  Kutilel insânu mâ ekferahu. 
(80/18) مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
  Min eyyi şey’in halakahu. 
(80/19) مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
  Min nutfetin, halakahu fe kadderahu. 
(80/20) ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
  Summes sebîle yesserahu. 
(80/21) ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
  Summe emâtehu fe akberahu. 
(80/22) ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
  Summe izâ şâe enşerahu. 
(80/23) كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
  Kellâ lemmâ yakdı mâ emerahu. 
(80/24) فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
  Felyanzuril insânu ilâ taâmihî. 
(80/25) أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
  Ennâ sabebnâl mâe sabbâ(sabben). 
(80/26) ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
  Summe şekaknâl arda şekkâ(şekkan). 
(80/27) فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
  Fe enbetnâ fîhâ habbâ(habben). 
(80/28) وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
  Ve ineben ve kadben. 
(80/29) وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
  Ve zeytûnen ve nahlen. 
(80/30) وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
  Ve hadâika gulbâ(gulben). 
(80/31) وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
  Ve fâkiheten ve ebbâ(ebben). 
(80/32) مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
  Metâan lekum ve li en’âmikum. 
(80/33) فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
  Fe izâ câetis sâhhatu. 
(80/34) يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
  Yevme yefirrul mer’u min ahîhi. 
(80/35) وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
  Ve ummihî ve ebîhi. 
(80/36) وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
  Ve sâhıbetihî ve benîhi. 
(80/37) لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
  Li kullimriin minhum yevme izin şe’nun yugnîhi. 
(80/38) وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
  Vucûhun yevme izin musfiratun. 
(80/39) ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
  Dâhıketun mustebşiratun. 
(80/40) وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
  Ve vucûhun yevme izin aleyhâ gaberatun. 
(80/41) تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
  Terhekuhâ kateratun. 
(80/42) أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
  Ulâike humul keferatul feceratu.