Sure 90 Al-Balad (Die Ortschaft)

(90/1) لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
  Lâ uksimu bi hâzâl beled(beledi). 
(90/2) وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
  Ve ente hıllun bi hâzâl beled(beledi). 
(90/3) وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
  Ve vâlidin ve mâ veled(velede). 
(90/4) لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
  Lekad halaknâl insâne fî kebedin. 
(90/5) أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
  E yahsebu en len yakdira aleyhi ehadun. 
(90/6) يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
  Yekûlu ehlektu mâlen lubedâ(lubeden). 
(90/7) أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
  E yahsebu en lem yerahû ehadun. 
(90/8) أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
  E lem nec’al lehu ayneyn(ayneyni). 
(90/9) وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
  Ve lisânen ve şefeteyn(şefeteyni). 
(90/10) وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
  Ve hedeynâhun necdeyn(necdeyni). 
(90/11) فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
  Fe lâktehamel akabete. 
(90/12) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
  Ve mâ edrâke mâl akabetu. 
(90/13) فَكُّ رَقَبَةٍ
  Fekku rakabetin. 
(90/14) أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
  Ev ıt’âmun fî yevmin zî mesgabetin. 
(90/15) يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
  Yetîmen zâ mekrabetin. 
(90/16) أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
  Ev miskînen zâ metrabetin. 
(90/17) ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
  Summe kâne minellezîne âmenû ve tevâsav bis sabri ve tevâsav bil merhameti. 
(90/18) أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
  Ulâike ashâbul meymeneti. 
(90/19) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِ‍َٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡ‍َٔمَةِ
  Vellezîne keferû bi âyâtinâ hum ashâbul meş’emeti. 
(90/20) عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
  Aleyhim nârun mu’sadetun.