(92/1) |
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ |
|
wa‑l‑layli ʾiḏā yaġšā |
(92/2) |
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ |
|
wa‑n‑nahāri ʾiḏā taǧallā |
(92/3) |
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ |
|
wa‑mā ḫalaqa ḏ‑ḏakara wa‑l‑ʾunṯā |
(92/4) |
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ |
|
ʾinna saʿyakum la‑šattā |
(92/5) |
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ |
|
fa‑ʾammā man ʾaʿṭā wa‑ttaqā |
(92/6) |
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ |
|
wa‑ṣaddaqa bi‑l‑ḥusnā |
(92/7) |
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ |
|
fa‑sa‑nuyassiruhū li‑l‑yusrā |
(92/8) |
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ |
|
wa‑ʾammā man baḫila wa‑staġnā |
(92/9) |
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ |
|
wa‑kaḏḏaba bi‑l‑ḥusnā |
(92/10) |
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ |
|
fa‑sa‑nuyassiruhū li‑l‑ʿusrā |
(92/11) |
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ |
|
wa‑mā yuġnī ʿanhu māluhū ʾiḏā taraddā |
(92/12) |
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ |
|
ʾinna ʿalaynā la‑l‑hudā |
(92/13) |
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ |
|
wa‑ʾinnā lanā la‑l‑ʾāḫirata wa‑l‑ʾūlā |
(92/14) |
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ |
|
fa‑ʾanḏartukum nāran talaẓẓā |
(92/15) |
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى |
|
lā yaṣlāhā ʾillă l‑ʾašqā |
(92/16) |
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ |
|
allaḏī kaḏḏaba wa‑tawallā |
(92/17) |
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى |
|
wa‑sa‑yuǧannabuhă l‑ʾatqā |
(92/18) |
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ |
|
allaḏī yuʾtī mālahū yatazakkā |
(92/19) |
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ |
|
wa‑mā li‑ʾaḥadin ʿindahū min niʿmatin tuǧzā |
(92/20) |
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ |
|
ʾillă btiġāʾa waǧhi rabbihi l‑ʾaʿlā |
(92/21) |
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ |
|
wa‑la‑sawfa yarḍā |