(101/1) |
ٱلۡقَارِعَةُ |
|
al‑qāriʿatu |
(101/2) |
مَا ٱلۡقَارِعَةُ |
|
mă l‑qāriʿatu |
(101/3) |
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ |
|
wa‑mā ʾadrāka mă l‑qāriʿatu |
(101/4) |
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ |
|
yawma yakūnu n‑nāsu ka‑l‑farāši l‑mabṯūṯi |
(101/5) |
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ |
|
wa‑takūnu l‑ǧibālu ka‑l‑ʿihni l‑manfūši |
(101/6) |
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ |
|
fa‑ʾammā man ṯaqulat mawāzīnuhū |
(101/7) |
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ |
|
fa‑huwa fī ʿīšatin rāḍiyatitin |
(101/8) |
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ |
|
wa‑ʾammā man ḫaffat mawāzīnuhū |
(101/9) |
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ |
|
fa‑ʾummuhū hāwiyatutun |
(101/10) |
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ |
|
wa‑mā ʾadrāka mā hiyah |
(101/11) |
نَارٌ حَامِيَةُۢ |
|
nārun ḥāmiyatutun |