Koran, Sure 11, Vers 012

Koranübersetzung:
Vielleicht wirst du nun einen Teil von dem aufgeben, was dir offenbart wurde; und deine Brust wird davon so bedrückt sein, dass sie sagen: ”Warum ist nicht ein Schatz zu ihm niedergesandt worden oder ein Engel mit ihm gekommen?“ Du aber bist nur ein Warner, und Allah ist der Hüter aller Dinge.

Erläuterung:
11:12-14 – Diese Frage, die dem Propheten (a.s.s.) gestellt wird, enthält sowohl ein Verbot als auch eine Dementierung. Gefühlen wie Überdruss oder Verschweigen von Offenbarung, die in der Natur eines gewöhnlichen Menschen vorhanden sind, durfte der Prophet nicht nachgehen (vgl. 6:1; 7:1; 16:127; 18:6). ‘Abdullāh Ibn ‘Abbās berichtete, dass die Banū Quraiš den Propheten (a.s.s.) aufforderten, ihnen eine Offenbarung zu bringen, die nicht ihre Götzen schmähte. Sie sagten: ”Muḥammad, sorge dafür, dass diese Berge von Makka in Gold verwandelt werden, wenn du wirklich ein Gesandter Allāhs bist. Lass uns einen Engel erscheinen, damit wir bezeugen können, dass du ein Prophet bist.“ Daraufhin wurden diese Worte offenbart. Die Aufgabe des Propheten (a.s.s.) als Warner wird hier besonders hervorgehoben. Wenn ein Prophet durch Wunder von Allāh (t) unterstützt wird, ist er dennoch kein Wundertäter nach Bestellung (vgl. dazu 2:23, 24; 6:50; 10:38; 11:18-22; 17:88).

Arabischer Originaltext:
فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ


Koranaudio