Koran, Sure 12, Vers 019

Koranübersetzung:
Und dann kam eine Karawane, und sie schickte ihren Wasserschöpfer voraus. Er ließ seinen Eimer herab; und er sagte: ”O Glücksbotschaft! Hier ist ein Jüngling!“ Und sie verbargen ihn wie eine Ware, und Allah wusste wohl, was sie taten.

Erläuterung:
12:19-20 – Mit dem Wort “einige Dirhams” will Allāh (t) uns berichten, dass sie ihn um nicht abgewogene, unzureichende und unangemessene Drachmen verkauften, weil sie im Hinblick auf ihn Enthaltsamkeit übten. Man sagt: Es ist von abgezählten Drachmen die Rede, weil daraus hervorgeht, dass es weniger als vierzig waren. Zu der damaligen Zeit wog man nämlich einen Betrag von weniger als vierzig Drachmen nicht, da die kleinste und geringste Gewichtseinheit die “Uqiyya” war und diese sich auf vierzig Drachmen belief. Ferner sagt man, Allāh zeige mit seinem Wort abgezählte, dass es nur wenige Drachmen waren, um die sie ihn verkauften. Einige Exegeten sagen, es seien zwanzig Drachmen gewesen. Richtigerweise muss man dazu folgendes sagen: Allāh (t) hat angegeben, dass sie ihn um abgezählte und nicht abgewogene Drachmen verkauft haben, ohne dass er die Höhe nach Gewicht und Zahl bestimmt hat. Es findet sich hierzu weder ein Hinweis in einer Schrift noch eine Nachricht des Gesandten. Möglicherweise waren es zwanzig oder zweiundzwanzig oder vierzig oder auch mehr oder weniger Drachmen. Wie viele es auch gewesen sein mögen, es waren jedenfalls abgezählte und nicht abgewogene Drachmen. Wenn man die Höhe ihres Gewichtes kennt, bringt das keinen Nutzen für die Religion, und wenn man sie nicht kennt, bringt es dieser keinen Schaden. Es ist Pflicht, an den äußeren Wortlaut der Offenbarung zu glauben. Wenn hingegen etwas darüber hinausgeht, so braucht man es nicht zu wissen. (Tab)

Arabischer Originaltext:
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ


Koranaudio