Koran, Sure 15, Vers 22

Koranübersetzung:
Und Wir senden die fruchtbar machenden Winde . Dann senden Wir Wasser aus den Wolken nieder, dann geben Wir es euch zu trinken; und ihr hättet es nicht aufspeichern können.

Erläuterung:
15:21-25 – Es gibt nichts, dessen Ausgangspunkt und Quelle nicht bei Allāh (t) liegt. Davon schickt Er Seinen Geschöpfen nach Maß herab. Die Winde haben u.a. die Funktion, Pflanzen weit und breit zu bestäuben und fruchtbar zu machen. Der Mensch kann eine begrenzte Menge Wasser für seinen Bedarf speichern; er hat aber keine Kontrolle über die ursprünglichen Wasserquellen, nämlich die Wolken, die mit Hilfe des Windes das Wasser über weite Gebiete der Erdoberfläche verteilen. Allāh (t) ist es, Der für die Menschen das Wasser in Quellen, Brunnen und Flüssen verwahrt. Hier wird ferner die Tatsache erwähnt, dass Allāh (t) es ist, Der die Schöpfung aus dem Nichts hervorruft, sie dann sterben lässt, um sie am Tage der Auferstehung wieder zum Leben zu erwecken. Das Wort “Erbe” bezeichnet jemand, der bleibt, nachdem seine Vorgänger dahingegangen sind. Das irdische Leben und alles, was auf ihr ist, sind vergänglich und Allāh (t) allein ist ewig. Die letzten beiden Verse 24 und 25 weisen sowohl auf die Vorgänger durch den Tod als auch auf die Nachfolger, die am Leben für eine Weile bleiben. Am Tag der Auferstehung werden allesamt vor Allāh (t) versammelt.

Arabischer Originaltext:
وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ


Koranaudio