Koran, Sure 15, Vers 26

Koranübersetzung:
Und wahrlich, Wir haben den Menschen aus Lehm, aus geformter Tonmasse erschaffen.

Erläuterung:
15:26-27 – Aus geformter Tonmasse: aus gestaltetem Schlamm, oder aus solchem, der gegossen ist, um zu trocknen und Gestalt anzunehmen wie die gelösten Substanzen, die man in Formen eingießt. Es ist also, als habe Allāh (t) den Schlamm in eine Form geschüttet und daraus die Statue eines leeren Menschen gestaltet. Diese ist dann getrocknet, bis sie klang, wenn man an sie schlug. Nunmehr hat Allāh sie immer wieder verändert, bis Er sie schließlich ganz ebenmäßig gemacht hatte und ihr etwas von Seinem Geist (Ruḥ) einhauchen konnte (vgl. unten 15:28-33 und die Anmerkung dazu). “Und die Ǧinn”: den Vater der Ǧinn. Man sagt auch: den Iblīs. Indessen kann auch die Gattung der Ǧinn gemeint sein, wie es bei dem Menschen (Insān) im vorangehenden Vers augenscheinlich der Fall ist. Wenn nämlich die Verzweigung zur Gattung von einem einzigen Individuum ausgeht, das aus einem einzigen Stoff erschaffen ist, dann ist auch die ganze Gattung daraus erschaffen. “… erschufen Wir zuvor aus dem Feuer der sengenden Glut”: vor der Erschaffung des Menschen. Aus dem Feuer der sengenden Glut (Samūm) erschaffen: aus dem Feuer der heftigen Hitze, welche in die Körperporen (Masām) eindringt. Die Erschaffung des Lebens in den einfachen Körpern ist ebensogut möglich wie seine Erschaffung in den reinen Substanzen, ganz zu schweigen von der Erschaffung des Lebens in denjenigen zusammengesetzten Körpern, in denen das feurige Element vorherrscht. Diese Körper sind nämlich wegen ihrer Wärme zur Aufnahme des Lebens eher geeignet als diejenigen, in denen das irdene Element vorherrscht. Allāhs Wort “aus dem Feuer” bezieht sich auf das Element, welches im Körper vorherrscht. So ist auch Sein Wort in 35:11 gemeint. Ebenso wie dieser Vers dem Erweis der Vollkommenheit von Allāhs Allmacht und der Darlegung des Anfangs der Schöpfung von Menschen und Ǧinn dienen soll, soll er auch über die zweite Voraussetzung belehren, auf der die Möglichkeit der Versammlung der Toten am Tag der Auferstehung beruht, nämlich dass der Stoff sich zusammenschließen und beleben lässt. (Baid, Gät) (vgl. 6:2, 100; 55:14-15 und die Anmerkung dazu).

Arabischer Originaltext:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ


Koranaudio