Koran, Sure 26, Vers 192

Koranübersetzung:
Und wahrlich, dies ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten

Erläuterung:
26:192-195 – Der Qur’ān ist eine “Offenbarung vom Herrn der Welten”, die von Gabriel (a.s.) herabgesandt worden ist. Er (Gabriel) ist nicht ein unbekannter Engel bei den Götzendienern in Makka und bei den Juden und Christen in Al-Madīna. Denn die Makkaner betrachteten alle Engel als Töchter Allāhs, und Juden und Christen wissen, dass Gabriel (a.s.) derjenige Engel ist, der die Offenbarungen an die Propheten durch die Geschichte gebracht hat. Er erschien sogar Maria, um die Geburt ihres Sohnes Jesus zu verkünden (vgl. 19:17 und die Anmerkung dazu). Genauso wurde dieses Buch, der Qur’ān an Muḥammad, Allāhs Segen und Friede auf ihm, herabgesandt, dessen Verse euch vorgetragen werden, und diese Ermahnung, von der ihr euch abwendet. Andere im Qur’ān erwähnte Propheten, die Arabisch sprachen, waren Isma‘īl, Hūd, Ṣāliḥ und Šu‘aib. Die deutliche arabische Sprache wird hier als die Offenbarungssprache des Qur’ān deshalb erwähnt, weil die Botschaft an einen arabischen Propheten erfolgte, der sie bei einem arabischen Volk verkünden sollte – wie dies in zu den anderen Völkern in anderen Sprachen geschah. Der Offenbarung des Qur’ān in arabischer Sprache entzieht ihm auf keinen Fall den Charakter seiner Universalität; denn es gibt Völker, die nach ihrer Annahme des Islam, zum Arabischen als Volkssprache übergingen, wie z.B. Ägypten. Für andere Völker gibt es Übersetzungen des Qur’ān in allen Weltsprachen. In der deutschen Sprache allein gibt es mittlerweile mehr als vierzig Übersetzungen auf dem Markt. (vgl. 2:97; 14:4; 25:1 und die Anmerkung dazu).

Arabischer Originaltext:
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ


Koranaudio