Koran, Sure 26, Vers 200

Koranübersetzung:
So haben Wir ihn in die Herzen der Sünder einziehen lassen.

Erläuterung:
26:200-209 – Der Qur’ān drang als göttliches Wunderwerk der arabischen Sprache in die Herzen der Araber ein. In der Regel wirkt er als Faszination – sowohl für dieses Volk einst und heute, als auch in unserer Zeit, in der jeder Neuling des Arabischen von der Schönheit des qur’ānischen Stils begeistert ist. Dies gilt sowohl für die Gläubigen als auch für die Ungläubigen, die dennoch auf die Ablehnung des Qur’ān verharren, obwohl er in deren Herzen eingezogen ist. Demnach können die Sünder nicht damit argumentieren, sie könnten den Qur’ān nicht innehaben. Der Grund der Offenbarung dieses Verses war, dass die Götzendiener in Makka immer wieder zum Propheten (a.s.s.) sagten: ”Wie lange willst du uns die Strafe versprechen, wo sie ja doch nicht kommt?“ (s. die ausführlichen Anmerkungen bei ÜB; vgl. ferner 6:131; 15:4-5; 20:134; 22:47 und die Anmerkung dazu).

Arabischer Originaltext:
كَذَٰلِكَ سَلَكۡنَٰهُ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ


Koranaudio