Koran, Sure 4, Vers 051

Koranübersetzung:
Hast du nicht jene gesehen, denen ein Teil der Schrift gegeben wurde? Sie glauben an Zauberei und Götzen, und sie sagen von den Ungläubigen: ”Sie sind in der Lehre besser rechtgeleitet als die Gläubigen.“

Erläuterung:
4:51 – “Al-Ǧibt” sind die Götzen sowie alles, was außer Allāh angebetet wird, und “Aṭ-Ṭāġūt” ist Satan. Es handelt sich hier um folgendes: Die beiden Juden von Al-Madīna, Ḥuǧǧāǧ Ibn Al-Aḫṭab und Ka‘b Ibn Al-Ašraf begaben sich mit einer Gruppe von Glaubensgenossen nach Makka, um mit den heidnischen Angehörigen des Stammes Quraiš ein Bündnis zur Bekämpfung des Gesandten Allāhs abzuschließen. Da sagten die Angehörigen des Stammes Banū Quraiš: “Ihr seid Leute, die eine Schrift besitzen, und steht deswegen Muḥammad näher als uns. Wir fühlen uns nicht sicher davor, dass ihr uns betrügt. Werft euch doch vor unseren Göttern nieder, so dass wir uns vor euch sorglos fühlen können.” Die Juden taten es, und darin besteht ihr Glaube an Al-Ǧibt und Aṭ-Ṭāġūt. Sie warfen sich nämlich vor den Götzen nieder und gehorchten Iblīs in ihren Handlungen. Abū Sufyānū, der Anführer der heidnischen Makkaner, sagte nun: “Sind wir oder ist Muḥammad eher auf dem rechten Weg?” Als Ka‘b fragte: “Was lehrt denn Muḥammad?”, antworteten die Angehörigen des Stammes Quraiš: “Er befiehlt, dass man Allāh allein anbetet, und verbietet es, Ihm andere Götter beizugesellen.” Darauf fragte Ka‘b weiter: “Und worin besteht eure Religion?” Sie erwiderten: “Wir verwalten das Haus (Al-Ka‘ba), geben dem Wallfahrer zu trinken, bewirten den Gast und lösen den Gefangenen aus.” Als sie so ihre Taten aufzählten, meinte Ka‘b: “Ihr seid eher auf dem rechten Weg als Muḥammad und seine Anhänger.” (Zam, Gät) (vgl. 4:51-55; ferner: 3:23; 4:44; 33:9ff. und die Anmerkung dazu).

Arabischer Originaltext:
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا


Koranaudio