Koran, Sure 48, Vers 24

Koranübersetzung:
Und Er ist es, Der ihre Hände von euch abhielt und eure Hände von ihnen in dem Tal von Makka, nachdem Er euch den Sieg über sie gegeben hatte. Und Allah sieht alles, was ihr tut.

Erläuterung:
48:24 – Kleinere Zwischenfälle hatten stattgefunden, die die Banū Quraiš und die Muslime aus Al- Madīna in Kampfhandlungen hätten verwickeln können. Einerseits waren die Banū Quraiš entschlossen, die Muslime aus der Stadt fernzuhalten, obgleich sie kein Recht dazu hatten; andererseits hatten die Muslime – obwohl sie unbewaffnet waren – geschworen, zusammenzuhalten, und in einem Gegenangriff hätten sie sich sehr wohl den Zugang zur Al- Ka‘ba erzwingen können (vgl. unten 48:25). Aber Allāh (t) hielt beide Seiten von allem zurück, das den Frieden des Heiligtums hätte verletzen können, bis das Abkommen unterzeichnet und die Gefahr vorüber war. Kurz vor dem Vertragsschluss griff eine Gruppe von achtzig Mann der Banū Quraiš das Lager des Propheten (a.s.s.) an, aber seine praktisch waffenlosen Männer überwältigten sie und nahmen sie gefangen, um sie nach der Unterzeichnung unversehrt freizulassen. Allāh (t) weist hier auf einen Zwischenfall hin, der geschah, während das Abkommen von Al-Ḥudaibiyya niedergeschrieben wurde. Er erwähnt ihn auf diese Art und Weise, damit sie wissen, dass alles, was geschah, von Ihm gewollt und geplant war. Und wenn sie wissen, dass dieses Abkommen von Allāh (t) gewollt und gutgeheißen ist, dann werden sie es ohne Murren akzeptieren und treu einhalten. (ÜB)

Arabischer Originaltext:
وَهُوَ ٱلَّذِي كَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡ وَأَيۡدِيَكُمۡ عَنۡهُم بِبَطۡنِ مَكَّةَ مِنۢ بَعۡدِ أَنۡ أَظۡفَرَكُمۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا


Koranaudio