Koran, Sure 6, Vers 103

Koranübersetzung:
Blicke können Ihn nicht erreichen, Er aber erreicht die Blicke. Und Er ist der Allgütige, der Allkundige.

Erläuterung:
6:102-103 – Abū Ǧa‘far Aṭ-Ṭabaryy sagt: Die Ausleger sind uneins über die Deutung von Allāhs Wort “Blicke können Ihn nicht erreichen, Er aber erreicht die Blicke”. Einige Ausleger behaupten, der Sinn sei folgender: Die Sehkraft des Menschen erfasst Ihn nicht, wird aber von Ihm erfasst. Von ‘Ā’iša (r), Gattin des Propheten (a.s.s.), wurde überliefert: “Wenn dir jemand berichtet, dass der Gesandte Allāhs, Allāhs Segen und Friede auf ihm, seinen Herrn gesehen habe, so lügt er. Lauten doch Allāhs Worte: >Die Sehkraft erreicht Ihn nicht, wird aber von Ihm erreicht< sowie: >Und es steht keinem Menschen an, dass Allāh mit ihm spricht, es sei denn mittelbar durch Eingebung oder hinter einem Vorhang<" (42:51). Dagegen hat Muḥammad (a.s.s.) Gabriel zweimal in seiner wahren Gestalt gesehen. (Tab, Gät).

Arabischer Originaltext:
لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ


Koranaudio